Tänään oli taas sellainen päivä, tiedättehän, kun käy Marks & Spencerillä ja kaikki näyttää niin toivottoman labourilaiselta, innostamattomalta, tarkoitan tietysti Miliband- veljesten aikaa puolueessa. Mutta yhtä kaikki, tunsin fossiliutta, siihen lohtua toi että KATE MOSS on YHÄ Calvin Kleinin mainoshahmona androgyyniselle hajuvedelle. Oh Katie - hänkin tosin on erään näkemyksen mukaan fossiili jo, nuoriso ei häntä enää ymmärrä, he elävät hetkessä ja suosivat rotevampia malleja ja jotka ottavat itsensä liian vakavasti. Vaan ainutlaatuinen nöyryys ja ultimaattinen fotogeneettisyys on Katien vahvuus - she is so versatile, isn't she? Mutta hänen tyttönsä siis pitää häntä fossiilina - mitä sanoinkaan nuorison käsityskyvystä? Klassikkoja pitäisi kunnioittaa, se pitäisi opettaa jo koulussa.
Fossiliuden tunne johtui myös siitä että olen lukenut mainiota Kuudes sukupuutto kirjaa, jonka alussa on herooinen kuvaus englantilaisesta ja ranskalaisesta tiedeyhteisöstä, jotka hitaasti havahtuivat arkeologisten tosiasioiden edessa: maan päällä oli ennen jättiläisiä. Kaikki kulminoitui evoluutiokysymyksessä Darwiniin, tuohon vanhaan jurottajaan, joka nykypäivänä olisi voinut saada sivuroolin Syrjäinen maa- sarjasta. Mutta geologian aikakäsityksen synty on kiehtova tarina ja fossiilien löytyminen kirjaimellisellisesti avasi silmiä viktoriaanisena aikana. Hirmuliskot rynnistivät vauhdilla pintatajuntaamme piilotajunnastamme, jossa ne ovat aina olleet hyvin eläviä. Yksi varhaisista löytäjistä oli Lyme Regisin Mary Anning
http://www.bbc.com/news/uk-england-dorset-14987193
Sama paikkakunta ja samat kalliot ovat keskeisessä roolissa tietysti John Fowlesin Ranskalaisen luutnantin nainen-romaanissa. Yksi kesäprojektini oli lukea Fowlesin Jumalten naamiot, mutta urakka on lepotilassa, fossiloituneena yöpöydälleni. Ei Fowlesissa ole vikaa, hänen tapansa kirjoittaa tuntuu vain hieman vanhanaikaiselta. Lukuromaania yritetään rakentaa väkisin, vähän samaan tapaan kuin Darwin yritti hieman ontuen havainnoillistaa teorioitaan.
Piltdownin mies oli myös kiinnostava fossiilitapaus, jota on aina kiintoisa kerrata
http://www.nhm.ac.uk/our-science/departments-and-staff/library-and-archives/collections/piltdown-man.html
Nils Edelmanin mainio teos Viisaita ja veijareita geologian maailmassa käsittelee aihepiiriä kiinnostavasti, myös hieman huumoria sallien. Fossiileihin liittyvä tieteen kehityksen historia on kiintoisa siinäkin mielessä, että siinä näkyy hyvin kunnianhimoisten tutkijoiden halpamaisiakin keinoja kaihtamaton taistelu teorioistaan, vanhojen hypoteesien kumoaminen ja uusien esittämisen tärkeys. Väittely tuntuu yhä olevan kiivasta. Jos vaivautuu kaivelemaan populaaria pintatajuntaa kansoittavaa ilmastonmuutosta ja dinosauruksia vähän syvemmässä ja laajemmassa yhteydessä, voi tieteen toimintatapaa ymmärtää jopa siinä määrin, että se ohjaa alan valintaa, tällä tarkoitan tietysti ei-fossiloitunutta osaa lukijakunnasta. Mitä he taas siitä ymmärtävät, on toinen juttu.
Mutta kaikki on kiinni keskittymisestä ja osaamisesta, kehittymisestä ja joustavuudesta. Lukija, ota haaste vastaan ja vastaa Rankinin 2012 Eyscape Kate teoksen katseeseen - tiedät kyllä kuka katsoo, iättömän kauniilla fossiilisilmällään.
***
Like Saint-Saens' Carneval of Animals, this update is dedicated to the old fossils like myself, Kate Moss (her daughter's view, not mine), Marks&Spencer and its labourian selections, and to the great scientific battle between France and England - a battle to lead to Charles Darwin's great theory and invention of the geologian time span. One can remember Mary Anning and her fossil-finding in Lyme Regis, acting as an inspiration to the victorians, and even John Fowles as a link in this continuity. The progress of science is fascinating in this period and and so much more than just the dinosaurs and their stoned bones. Reader, somebody beginning with K is today looking at you in Rankin's fine 2012 work Eyscape Kate.
tiistai 12. syyskuuta 2017
sunnuntai 10. syyskuuta 2017
Syrjäinen maa - Hinterland - Y Gwell
Tv-dekkari Syrjäinen maa on ollut haaste. Kun Englantiin on
sijoittunut useita poliisisarjoja, Skotlantiin pari, niin Wales on ollut
pitkään lapsipuolen asemassa. Tähän tarpeeseen syntyi Syrjäinen maa eli Hinterland.
Lopputulos on hämmentävä kuva naapurialueesta - Englannin poliisisarjoissa
toiminta on pääosin ripeää, sitä on riittävästi ja viihdyttävyydestä on
huolehdittu, välillä liikaakin. Midsomerin
murhat on tästä pahin esimerkki, nimensä mukaisesti vasta vähintään kahden vainajan
saldo saa joissakin jaksoissa poliisien harmaan aineen tykyttämään tosimielessä
ja etsimään edes jonkinlaisella vakavuudella ratkaisun avaimia.
Syrjäisessä maassa hitaus ja masennus ovat saaneet näkyvän
kuvan. Puhetta ei ole haitaksi saakka, mutta omituisia etunimiä kyllä huudellaan niin
paljon, että niihin väkisinkin kiinnittää huomiota. Päähenkilön, Tom Mathiaksen,
alakulo uhkaa mennä koomiseksi, kun naamassa ei löydy uutta asteikkoa kurjuuden
syventyessä. Pari kertaa erehdyin luulemaan, että vastaanotin on jumiutunut –
kuvaus vaan junnasi paikallaan ihan tarkoituksella kuin joku nyrjähtänyt
powerpoint-show. Näistä lähtökohdista voi päätellä, että sarja on saanut myös vahvan jalansijan suomalaisissa sydämissä. Syrjäisen maan Mathias, purgatoriomaisen olotilan itselleen
nikkaroinut ja siinä masokistisesti viihtyvä kaurismäkeläinen sankari ei ole muutenkaan yksin -
englantilainen vastinekin löytyy: Foylen sodan nimihahmo. Hänkin on syrjäisellä
maalla, vasten tahtoaan, mutta sietää olosuhteensa brittiläisellä huumorilla.
Hänkin kyntää syviä vesiä ja rentoutuu oikeastaan vain poissa Hastingsin
merelliseltä rannikolta - taimenpurojen ja perhokalastuksen parissa. Kalojen
narraamisesta ja toisaalta ihmisten tilanteen etäältä ymmärtämisestä sekä myötätunnosta
löytyy Christopher Foylelle vapahdus ja toivo, jonka ulkopuolelle on Syrjäisessä
maassa jääty. Onhan Foylen sodassa myös Honeysuckle Weeksin näyttelemä jatkuvan
nälän riivaama Sam, jonka hymyn ja toiminnan välähdykset kääntävät Hastingsin
sodanaikaisen ankeuden jokseenkin paratiisilliseksi.
Kävin pitkät ajat Walesin rajan tuntumassa – Welsh border
marches on suosikkiseutuani Englannissa ja viihdyin siellä ilman tarvetta
ylittää rajaa lohikäärmelipun maille. Lopulta tämä alkoi tuntua niin
itsetarkoitukselliselta, että päätin ylittää rajan. Suunnitelmissa oli tutustua
kaivoslaaksoihin ja matkata meren rannalle. Ensimmäinen kaupunkikokemus oli kuitenkin
sellainen, ettei se herättänyt liialti kiinnostusta. Joku pariskunta huuteli perheriidan
merkeissä toisilleen rivouksia kadun toiselta puolen keskellä päivää. Muutenkaan
näkymät ja jälkiteolliset olosuhteet eivät hirveästi ylentäneet mieltä. Saa
nähdä, löytyykö Syrjäisestä maasta elementtejä, joiden vuoksi Englanninreissuista
voisi uhrata joitakin hetkiä pistäytymään uudelleen vanhan vihollisen puolella,
kukkuloiden kesyttömän kansan luona. Täytyy muistaa, että onhan Walesista tullut
paljon hyvää, joka on sulautettu sittemmin brittiläiseen laajaan yhteisöön: vaikkapa
Richard Burton, Catherine Zeta-Jones ja laulajatar Shirley Bassey. Tomppaa
unohtamatta. Ja voisihan sitä kokeilla sarjaa seuratessa myös Welsh Rarebit iltapalaa
synkeyden vastapalana. Suomalaisittain kyse on korkeaoktaanisella juustolla kuorrutetusta
lämppäristä. Sellaiseen voi törmätä Englannissa myös yllättävän hienossakin
ravintolassa.
***
There has been a gap that is now filled - with a Welsh tv police series, Hinterland. The show is slow, desolate, purgatorian - DCI Tom Mathias' face expressing constant sadness and deep thoughts of things beyond hope. Should I add that Finns have found this show and are happy enjoying it? Mathias seems to have a spiritual first cousin in DC Christopher Foyle in Foyle's War series. However, Christopher has found one way of hope and escape - to go angling, to a brook where trouts hide.
lauantai 9. syyskuuta 2017
Englannin kielen erinomaisuudesta
Työhommissa meni aika pitkään, että pystyin suhtautumaan
natiivilontoota vääntäviin tahoihin samalta viivalta. Perinteinen suomalainen
ajattelu istuu muutenkin tiukassa, että oikeaa englantia pitää puhua ja
kirjoittaa oikein, ääntää oxfordilaisittain ja virheitä ei saa tehdä eikä
natiiveja loukata raiskaamalla Shakespearen jalostamaa kieltä omalla
mongerruksellaan. Hieman epäselväksi on jäänyt mitä virheiden tekijöille piti
tapahtuman, kun siitä oli etukäteen niin vahvasti syyllistetty. Eurooppa kuitenkin
on täynnä eri kansalaisuuksia, jotka toimittavat asiansa Lontoon murteella
varsin omaleimaisesti ja intonaatiovirheistään huolimatta hoitavat asiansa ja
tekevät kauppansa, eivätkä saa vammaa sieluunsa, vaikka grammarin pyöritys olisi
Ali G:n tasoista luovaa tuhoa.
Tosiasia kuitenkin on, että kommunikoinnissa pitäisi olla viesti
ja sen perillemeno on varmistettava. Tämä onkin yllättävän vaikea kokonaisuus.
Englantilaiset esitykset ovat monesti kotimaisia parempia kielen laadun lisäksi
siinä, että alkuun ja loppuun on sijoitettu sellainen vitsi, joka luo vastaanottamiselle
edellytyksiä.
Mutta helposti käy niin, että mukava oli kuunnella, mutta
mitä siinä oikeastaan sanottiin? Kun ilmaisu on sujuvaa, se voi olla liiankin
sujuvaa, ongelmia peitellään silottelulla ja osataan sanoa hienoja
kiertoilmauksia käyttäen sellainen asia, jota suomalainen ei saisi häpeältään
ollenkaan kerrottua.
Silmiä avaava oli joskus kymmenen vuotta sitten Britannian
hallituksen hanke virkakielen parantamiseksi. Kaikkia slangi-ilmaisuja ja
lyhenteitä pyrittiin välttämään ja tekemään asiat selväksi. Suomessa tätä
talkoota ei ole käyty ja meillä edelleen ongelmat pakkaavat olemaan haasteita.
Mutta brittejä kannattaa kuulla sanojen takaa ja haastaa kysymyksillä. Brexit
on varmasti ollut lähiaikojen suurin kupla, kampanjaa käytiin vahvojen
mielipiteiden takana ja nyt selvitellään mikä asian sisältö niissä kuuluisissa loppupeleissä on – nythän niiden voidaan sanoa alkaneen, ainakin EU-jäsenyyden
osalta. Britit eivät ole kuitenkaan ranskalaisiin verrattuna kovin kryptisiä,
heillehän kielen logiikka ja kieli on niin gallialaisen kirkkaan kaunista, että voidaan sitten
käyttää kaikenlaisia lyhenteitä saamaan ulkomaalainen hämmennyksiin. Britit
osaavat puhua vakuuttavan kuuloisesti asioista, jotka voivat jäädä
ymmärtämättä koska ne kuulostavat heti ymmärrettäviltä. Home office ei tarkoita kotiapulaisia välittävää palvelua, vaan
puolisotilaallista sisäministeriötä. Home secretary ei ole mikään kirjallisissa
kotitöissä autteleva kotihengetär vaan kovan luokan poliittinen jyrä,
sisäministeri, jolla varmaan sihteereitä on palveluksessaan useammassakin vuorossa.
Jos juttelet englantilaisen kanssa, etkä ymmärrä hänen
juttujaan, vaikka ymmärrät sanat, kysy ihmeessä. Voi myös paljastua, että
puhujallakaan ei ole harmainta hajua omista sanomisistaan ja niiden tarkemmista
taustoista.
Ja voiko suomalainen sanoa Yorkshiren murretta vääntäville
isäntämiehille että siivotkaa suunne ja puhukaa kuten koulussa opetetaan
meillä? Voi sanoa, mutta painiotteluksi se varmasti silloin menee. Näkemiin
vaan, muru sarja on klassikko kielen eri vivahteiden opetteluun, jokainen tulee
siinäkin ymmärretyksi tai ymmärtämättömäksi oman persoonallisen kielensä
perusteella. Ylimpänä kielenvalvojana toimii sarjassa isällinen, shakespearelainen West Countryn Bomber.
Vastuu on kuuntelijalla, kuten savolainen huumorimiehemme
Spede tiesi - hänen englantilainen keskusteluoppaansa on rakennettu sen,
terveen epäilyn varaan.
Ulkomaanreissuilla
mies selitti pärjäävänsä näin: "Ensimmäisen lauseen jälkeen minä aina
sanon 'jees'. Sitten toisella kerralla 'ou jees' ja kolmannella 'nou nou'.
Seuraavaksi sanon yleensä 'ou nou' ja sitten vielä 'ou nou nou nou!' Täydestä
kuulemma meni.
***
Finns have
a tendency to admire English-speaking people. But using some critical approach
does not cost that much, either. You cannot always trust people with fluent
English and you can get your message through even without completely mastering
the grammar and correct intonation – if you have a message! In official talk,
the English are not bulletproof towards dim and unclear wording – there was at
one time even project to write the things as they are – problems should be
problems, not challenges. One Finnish comedien, Pertti Pasanen made a listener’s
guide to make oneself understood even without actually understanding the language of the other
side. To first English sentence, reply “Yes.” For second, ”Oh, yes.” Then ”No, no!”
After that ”Oh, no!” Ending it all with ”Oh, no no no!”
sunnuntai 3. syyskuuta 2017
Kuolema High Streetillä
Kuten Saarnaaja sanoo, kaikelle on aikansa. Vähittäiskauppaketjujen kanssa on sama juttu. Hallituimmillaan kehityskaari kulkee monen hyvinsuunnitellun vaiheen kautta, putoamista ei opeteta kauppakorkeassa, vaan riskejä oppii siellä välttämään liikaakin. Englannin kaupunkien ja kylien High Streetit ovat olleet vuosikymmeniä muutoksessa. Nopealla netin selauksella löytyy useita tuoreita uutisia aiheesta.
Analyyttinen uutinen on ainakin tässä
https://www.theguardian.com/business/2016/oct/25/britains-high-streets-under-strain-as-15-shops-close-every-day
Muotiliikkeet tuntuvat kärsivän erityisesti. Ruoka- ja juoma, tupakkakaupat, terveyspalvelut, kiinteistövälitys ja korukauppa ovat vallanneet pääkatuja, tai pitäisikö sanoa rihkamakauppa, koska alennusliikkeet porskuttavat. Yleisesti se mitä saa helposti netistä, alkaa hävitä kadulta. Yllättävän suuri kärsijäryhmä on ollut yleiskauppa, Anttila meillä ja Woolworths Englannissa. Liike, joita tuntuu olevan joka paikassa, häipyykin äkisti into thin air. Molempiin vainajiin on vahva nostalginen suhde ja kummankin paluuta on odotettu - ehkä turhaan. Tokmannilla oli meillä loistava tilaisuus nostaa markkinaosuutta Anttilan kustannuksella, mutta käytännössä valtaus on ollut yllättävän haparoivaa. Markkina ei olekaan kasvussa ja tyypillinen kuluttaja muuttumassa tai täysin hävinnyt.
Hävinneitä ketjuja on listattu nostalgisesti
http://www.birminghammail.co.uk/whats-on/shopping/15-high-street-stores-loved-11986160
Virgin Megastoren kuolema oli väistämätöntä ja nopeaa äänitealan luisun funktiota. Englannin päivittäistavarakauppa on ollut perinteisesti tehokasta ja kilpailu on kovaa, Somerfield ja Safeway ovat esimerkkejä fuusioituneista. Taistelu hapaketjuja Lidliä ja Aldia vastaan on ollut kovaa ja siinä on ollut fuusioiden lisäksi aseena myymälöiden erilaistaminen ja myös armoton hinnoittelukilpailu.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_supermarket_chains_in_the_United_Kingdom
Olen seurannut mielenkiinnolla kosmetiikka-alan kehittymistä. Perinteisesti on voinut luottaa Bootsin kaikenkattavuuteen apteekkitavaroista partasuteihin, mutta sekin on joutunut vastaamaan nettitarjonnan haasteeseen ja nuorekkaampiin kilpailijattattariin, kuten Superdrug, jotka ovat selvästi enemmän halpista ja ovat riisuneet glamöröösiyden myyntitilasta tehden sen melkein laatikkomyymäläksi. Kannattaa tukea vanhan ajan kemikalioita, kun siihen on vielä tilaisuus, vanhat tädit joutuvat pian lopettamaan, eikä vaihtuvien julkkisten mukaan nimettyjen hajustelitkujen myyntiin jatkossa tarvita kovin ihmeellistä nenää. Erilaiset jumppa- ja joogapaikat ovat vallanneet pääkatujakin ja sivukaduilla nostalgisia new age paikkoja, myös kynsienhoito ja tatuointi on vallannut etulinjaa itsensä kehittämisen hengessä. Kahviloita on tullut kaikkialle, myös kirjakauppoihin. Ja kirjoja olen itsekin mielelläni mainostanut täälläkin ostavani netistä.
Mitä itse haluaisin High Streetiltä? Ehkä paikan, josta voisin ostaa lehden ja hyvää kahvia mukaan. Tai juomaa ja sandwichejä, ainakin currytäytteellä. Jonkun vanhanaikaisen teehuoneen, jossa saisi sconesit hyvän hillon ja clotted creamin kanssa ja säädyllistä teetä. Jonkun klassisen vaateliikkeen Marks & Spencerin lisäksi. Ja jotain täysin erilaista, uutta hörhöä, mitä se sitten onkaan. Ja hyviä ruokakauppoja, erilaisia. Ja ravintoloita, joista ei saa seuraavan aamun kostoa mukaansa. Ja haluaisin, että siellä olisi se postitoimisto josta saisin ostaa merkkien lisäksi Thorntonsin konvehteja ja jäätelöä!
***
Retail times, they are a-changing, there have been many deadfalls among high streets market chains, and the trend will continue. There is a demand for greater efficiency, room for price-cutters and no place for those things that can be easily bought from internet. Retail agencies, different food kiosks and different nail artists have conquered the field, lifestyle has changed permanently. I ask, politely, to find from High Street at least a place to have a decent cup of tea, with fresh scones and good jam and clotted cream, to be enjoyed with fresh newspapers from neighbour place. I might demand too much... (Photo: Ross-On-Wye)
Analyyttinen uutinen on ainakin tässä
https://www.theguardian.com/business/2016/oct/25/britains-high-streets-under-strain-as-15-shops-close-every-day
Muotiliikkeet tuntuvat kärsivän erityisesti. Ruoka- ja juoma, tupakkakaupat, terveyspalvelut, kiinteistövälitys ja korukauppa ovat vallanneet pääkatuja, tai pitäisikö sanoa rihkamakauppa, koska alennusliikkeet porskuttavat. Yleisesti se mitä saa helposti netistä, alkaa hävitä kadulta. Yllättävän suuri kärsijäryhmä on ollut yleiskauppa, Anttila meillä ja Woolworths Englannissa. Liike, joita tuntuu olevan joka paikassa, häipyykin äkisti into thin air. Molempiin vainajiin on vahva nostalginen suhde ja kummankin paluuta on odotettu - ehkä turhaan. Tokmannilla oli meillä loistava tilaisuus nostaa markkinaosuutta Anttilan kustannuksella, mutta käytännössä valtaus on ollut yllättävän haparoivaa. Markkina ei olekaan kasvussa ja tyypillinen kuluttaja muuttumassa tai täysin hävinnyt.
Hävinneitä ketjuja on listattu nostalgisesti
http://www.birminghammail.co.uk/whats-on/shopping/15-high-street-stores-loved-11986160
Virgin Megastoren kuolema oli väistämätöntä ja nopeaa äänitealan luisun funktiota. Englannin päivittäistavarakauppa on ollut perinteisesti tehokasta ja kilpailu on kovaa, Somerfield ja Safeway ovat esimerkkejä fuusioituneista. Taistelu hapaketjuja Lidliä ja Aldia vastaan on ollut kovaa ja siinä on ollut fuusioiden lisäksi aseena myymälöiden erilaistaminen ja myös armoton hinnoittelukilpailu.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_supermarket_chains_in_the_United_Kingdom
Olen seurannut mielenkiinnolla kosmetiikka-alan kehittymistä. Perinteisesti on voinut luottaa Bootsin kaikenkattavuuteen apteekkitavaroista partasuteihin, mutta sekin on joutunut vastaamaan nettitarjonnan haasteeseen ja nuorekkaampiin kilpailijattattariin, kuten Superdrug, jotka ovat selvästi enemmän halpista ja ovat riisuneet glamöröösiyden myyntitilasta tehden sen melkein laatikkomyymäläksi. Kannattaa tukea vanhan ajan kemikalioita, kun siihen on vielä tilaisuus, vanhat tädit joutuvat pian lopettamaan, eikä vaihtuvien julkkisten mukaan nimettyjen hajustelitkujen myyntiin jatkossa tarvita kovin ihmeellistä nenää. Erilaiset jumppa- ja joogapaikat ovat vallanneet pääkatujakin ja sivukaduilla nostalgisia new age paikkoja, myös kynsienhoito ja tatuointi on vallannut etulinjaa itsensä kehittämisen hengessä. Kahviloita on tullut kaikkialle, myös kirjakauppoihin. Ja kirjoja olen itsekin mielelläni mainostanut täälläkin ostavani netistä.
Mitä itse haluaisin High Streetiltä? Ehkä paikan, josta voisin ostaa lehden ja hyvää kahvia mukaan. Tai juomaa ja sandwichejä, ainakin currytäytteellä. Jonkun vanhanaikaisen teehuoneen, jossa saisi sconesit hyvän hillon ja clotted creamin kanssa ja säädyllistä teetä. Jonkun klassisen vaateliikkeen Marks & Spencerin lisäksi. Ja jotain täysin erilaista, uutta hörhöä, mitä se sitten onkaan. Ja hyviä ruokakauppoja, erilaisia. Ja ravintoloita, joista ei saa seuraavan aamun kostoa mukaansa. Ja haluaisin, että siellä olisi se postitoimisto josta saisin ostaa merkkien lisäksi Thorntonsin konvehteja ja jäätelöä!
***
Retail times, they are a-changing, there have been many deadfalls among high streets market chains, and the trend will continue. There is a demand for greater efficiency, room for price-cutters and no place for those things that can be easily bought from internet. Retail agencies, different food kiosks and different nail artists have conquered the field, lifestyle has changed permanently. I ask, politely, to find from High Street at least a place to have a decent cup of tea, with fresh scones and good jam and clotted cream, to be enjoyed with fresh newspapers from neighbour place. I might demand too much... (Photo: Ross-On-Wye)
perjantai 1. syyskuuta 2017
Matalaa ja korkeaa - kulttuuria
Lupasin, etten kirjoita kuninkaallisista, mutta lipesin.
http://www.iltalehti.fi/kotimaa/201709012200366232_u0.shtml
Tuomas Enbuske, jota en hirveästi arvosta, kirjoittaa kuitenkin jotain sellaista, joka jää liian helposti kaiken 20 vuoden takaisen tunteellisen roskan alle. Puolustan Enbuskea, että tunteellisääninen Erkki Toivanenkin sanoi aika suoraan mitä oikeasti ajatteli.
Mutta tämän keskelle sopii kaksi puujalkavitsiä kuin nenä leukaan.
1) Mitä Andrew sanoi äidilleen, kun tämä oli löytänyt pojan sängyn alta naisten deniereillä mitattavat vermeet?
-Ne ovat yhden Koon sukkahousut.
2) Tämä vitsi on täysin omani, anteeksi jo etukäteen.
Mitä Elisabeth II virkkoi, kun kuuli poikansa ex-vaimon seurustelevan tavarataloperillisen kanssa?
-Do Diin.
***
Sitten rahvaan pariin. Kemppisen blogissa oli listaus vanhasta edesmenneen Akateemisen listauksesta 100 kirjaa
http://kemppinen.blogspot.fi/2017/08/maailma-sata_28.html
Vastaava listaus löytyy Telegraph lehdeltä, mutta Ex-Akateemisen listaus ei ole huono. Katsoin mitä siinä on Englanti-peräistä ja tulos on tässä.
Austen, Jane: Ylpeys ja ennakkoluulo. Hyvä valinta. Ehkä itse olisin ottanut kuitenkin listalle Emily Bronten.
Carroll, Lewis: Liisan seikkailut ihmemaassa. Hyvä valinta.
Le Carre, John: Mies kylmästä. Lajityypin selkeä klassikko.
Conrad, Joseph: Nostromo. Voisi olla tietenkin Pimeyden sydän, joka on ollut vaikuttavampi. Mutta onko Conrad englantilainen? Britti ainakin! Ja saavutus päästä listalle kielellä, joka oli hänellä vasta kolmanneksi paras.
Dickens, Charles: Loistava tulevaisuus. Ehkä itselleni David Copperfield oli läheisempi.
Eliot, T.S.: Autio maa. Etuoikeutetusti, vaikka 4 Kvartettia on syvällisempi. Ja kirjailija oli alunperin amerikkalainen, vaikka hän onkin enemmän englantilainen kuin pitäisi voida olla.
Greene, Graham: Voima ja kunnia. Itsestäänselvyys. Ollut minulle aina läheinen kirjailija, suosittelen hänen elämänkertaansa The Man Within, Michael Shelden. Hän kuvaa kompleksista miestä monien naamioiden takana. Minulle rakas teos on lyhyt kokoelma Sense of Reality, suomennettu Nollapiste. Myös muut myöhäisen tuotannon teokset ovat nautittavia ja Tädin kanssa maailmalla - aarre!
Joyce, James: Odysseus. Ei britti, liian todellinen irlantilainen. Silti mainittava!
Milne, A.A.: Nalle Puh. Voi hyvä tavaton! Tässä ehkä kuuluisi olla JRRT:LOTR! Mutta onhan karhu sympaattinen ja vähemmän hajanainen. Ja puolen hehtaarin metsä!
Khaijam, Omar: Viisaan viini. Tulkoon listalle, brittien Arabia-yhteyksien vuoksi. Paikalla voisi olla olla myös T.E.Lawrencen Seven pillars of wisdom. Tai sitten brittien Juhannustanssit eli D.H.Lawrencen Lady Chatterley.
Orwell, George: Eläinten vallankumous. Let it be!
Shakespeare, William: Hamlet. Ok. Voisi olla myös The Tempest.
Swift, Jonathan: Gulliverin retket. Taas irlantilainen, mutta vaikutti Englannissakin. Pessimisti on paikkansa listalla ansainnut.
Woolf, Virginia: Aallot. Tästä on vaikea sanoa mitään. En ole lukenut. Hyllyssä on Mrs Dalloway, sekin lukematta. Oman elämän päättäminen vähentää pisteitä, vaikka aika olikin kova, tai juuri siksi.
***
This time, some very bad jokes, one self-invented one, linking typical finnish phrase "No niin" which can be used in almost every situation. Here used (by variation) by HM Elisabeth II when she heard the ex-wife of her son is courting with son of wealth businessman. "Do diin". The low culture part of this writing is about the 100 best books from Akateeminen Kirjakauppa, made many years ago. I selected the English ones, including some Polish, American and Irish books as well and commented with some personal corrections to the list.
http://www.iltalehti.fi/kotimaa/201709012200366232_u0.shtml
Tuomas Enbuske, jota en hirveästi arvosta, kirjoittaa kuitenkin jotain sellaista, joka jää liian helposti kaiken 20 vuoden takaisen tunteellisen roskan alle. Puolustan Enbuskea, että tunteellisääninen Erkki Toivanenkin sanoi aika suoraan mitä oikeasti ajatteli.
Mutta tämän keskelle sopii kaksi puujalkavitsiä kuin nenä leukaan.
1) Mitä Andrew sanoi äidilleen, kun tämä oli löytänyt pojan sängyn alta naisten deniereillä mitattavat vermeet?
-Ne ovat yhden Koon sukkahousut.
2) Tämä vitsi on täysin omani, anteeksi jo etukäteen.
Mitä Elisabeth II virkkoi, kun kuuli poikansa ex-vaimon seurustelevan tavarataloperillisen kanssa?
-Do Diin.
***
Sitten rahvaan pariin. Kemppisen blogissa oli listaus vanhasta edesmenneen Akateemisen listauksesta 100 kirjaa
http://kemppinen.blogspot.fi/2017/08/maailma-sata_28.html
Vastaava listaus löytyy Telegraph lehdeltä, mutta Ex-Akateemisen listaus ei ole huono. Katsoin mitä siinä on Englanti-peräistä ja tulos on tässä.
Austen, Jane: Ylpeys ja ennakkoluulo. Hyvä valinta. Ehkä itse olisin ottanut kuitenkin listalle Emily Bronten.
Carroll, Lewis: Liisan seikkailut ihmemaassa. Hyvä valinta.
Le Carre, John: Mies kylmästä. Lajityypin selkeä klassikko.
Conrad, Joseph: Nostromo. Voisi olla tietenkin Pimeyden sydän, joka on ollut vaikuttavampi. Mutta onko Conrad englantilainen? Britti ainakin! Ja saavutus päästä listalle kielellä, joka oli hänellä vasta kolmanneksi paras.
Dickens, Charles: Loistava tulevaisuus. Ehkä itselleni David Copperfield oli läheisempi.
Eliot, T.S.: Autio maa. Etuoikeutetusti, vaikka 4 Kvartettia on syvällisempi. Ja kirjailija oli alunperin amerikkalainen, vaikka hän onkin enemmän englantilainen kuin pitäisi voida olla.
Greene, Graham: Voima ja kunnia. Itsestäänselvyys. Ollut minulle aina läheinen kirjailija, suosittelen hänen elämänkertaansa The Man Within, Michael Shelden. Hän kuvaa kompleksista miestä monien naamioiden takana. Minulle rakas teos on lyhyt kokoelma Sense of Reality, suomennettu Nollapiste. Myös muut myöhäisen tuotannon teokset ovat nautittavia ja Tädin kanssa maailmalla - aarre!
Joyce, James: Odysseus. Ei britti, liian todellinen irlantilainen. Silti mainittava!
Milne, A.A.: Nalle Puh. Voi hyvä tavaton! Tässä ehkä kuuluisi olla JRRT:LOTR! Mutta onhan karhu sympaattinen ja vähemmän hajanainen. Ja puolen hehtaarin metsä!
Khaijam, Omar: Viisaan viini. Tulkoon listalle, brittien Arabia-yhteyksien vuoksi. Paikalla voisi olla olla myös T.E.Lawrencen Seven pillars of wisdom. Tai sitten brittien Juhannustanssit eli D.H.Lawrencen Lady Chatterley.
Orwell, George: Eläinten vallankumous. Let it be!
Shakespeare, William: Hamlet. Ok. Voisi olla myös The Tempest.
Swift, Jonathan: Gulliverin retket. Taas irlantilainen, mutta vaikutti Englannissakin. Pessimisti on paikkansa listalla ansainnut.
Woolf, Virginia: Aallot. Tästä on vaikea sanoa mitään. En ole lukenut. Hyllyssä on Mrs Dalloway, sekin lukematta. Oman elämän päättäminen vähentää pisteitä, vaikka aika olikin kova, tai juuri siksi.
***
This time, some very bad jokes, one self-invented one, linking typical finnish phrase "No niin" which can be used in almost every situation. Here used (by variation) by HM Elisabeth II when she heard the ex-wife of her son is courting with son of wealth businessman. "Do diin". The low culture part of this writing is about the 100 best books from Akateeminen Kirjakauppa, made many years ago. I selected the English ones, including some Polish, American and Irish books as well and commented with some personal corrections to the list.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)