keskiviikko 1. marraskuuta 2017

Maku ja väri

Maku on klassinen Roald Dahlin novelli, mutta Englannin maku on myös vinegarilla maustettu perunalastu. Se on kohdallani ollut osa Englanti-nostalgiaa, eikä tätä makua ole edelleenkään helppo löytää Suomesta crisp eli naksuhyllyistä. Mistä makuerot johtuvat? Haluavatko britit kompensoida ruokansa rasvaisuutta viinietikalla? Onko se roomalaisten peruja?

R-kioskilla makua kuitenkin oli saatavilla. Pussin design ja väritys toi myös vahvasti Englannin mieleen. Kun aloin kirjoittaa tätä blogia, listasin että John Piperistä pitää kirjoittaa. Piper oli lahjakas koristemaalari, joka aloitti isojen poikien seurassa eli Ben Nicholsonin ja Henry Mooren, sai menestystä lopulta värikkäillä ja kiemuraisilla töillään ja taantui loppuvaiheessa Picasson loppukausista muistuttavien pastissien tekijäksi. Selvyyden vuoksi on sanottava etten itse juuri arvosta Picasson loppukausia. Piper oli kuvittajana kuitenkin selkeä lahjakkuus ja hän on parhaimmillaan lennokas ja raikas - huonoimmillaankin vain räikeä väreiltään ja rönsyilevä - sellainen kuitenkin toimii jossain, jos sisustus on muuten suhteellisen pelkistettyä. Toinen vaihtoehto on vaikeampi, sisustus pitää siinä sovittaa töihin.

Piper nostalgisoi Englannin rakennuksia ja katunäkymiä. Sotavuosina hän oli pitkään hälytysvalmiudessa valmiina rientämään pommituspaikoille pelastamaan näkymiä paperin ja kynien ja siveltimien avulla. Hän on pelastanut Coventryä pommituksista kollektiiviseen piilotajuntaamme ja tuotti myöhemmin jälleenrakennettuun katedraaliin lasimaalaukset. Tunteellinen lähtökohta väistämättä vaikuttaa töihin, siitä huolimatta työt ovat kiinnostavia, vaikka tyylikysymykset herättävät myös ajatuksia ajasta, joka on onneksi jäänyt taa, pulisonkien tavoin.

Piperistä ilmestyi vasta suuri monografia 
ja hänen töitään on ansiokkaasti valikoitu graafisen taiteen blogissa
Piper on kulttuurihistoriallisesti merkittävä hahmo, jonka töitä on kiinnostava tutkia, vaikka ei tyyliä ja makua jakaisikaan. Hän oli parhaimmillaan hyvin viihdyttävä pillipiipari.

***

Brittiläinen juliste ja kuvitustaide sotia ennen, välillä ja jälkeen on tuottanut värikästä tavaraa silmiemme ja mielemme iloksi. Matkailun innostaminen on tärkeä motiivi mainostehtailulle. Yksi vahvan pelkistämisen ja pysäyttävän värienkäytön mestareista oli Brian Cook, myös Brian Batsfordina tunnettu. Hänen setänsä oli Batsfordin kustannusyhtiön johtaja ja nuori poika pääsi kokeilemaan kumilaattoja ja vesiliukoista mustetta hyödyntävää Jean Berté painomenetelmää. Näin syntyi värikylläisiä kirjoja perinteisistä maisemista, kylistä, kaupungeista ja kirkoista - Batsfordin teokset ovat suosittuja keräilykohteita yhä kaikkien nostalgiamakeannälkäisten keskuudessa, maisemien horisontit peittyvät malvanvärisiin pintoihin ja pellot hohtavat kirkuvankeltaisina. Cookin värienkäyttö oli rohkeaa, mutta aiheet traditsionaalisen traditionaalisia, jopa sovinnaisia. Cookin ura  oli myös omituinen. Hän päätyi kustannusyhtiön johtoon ja parlamenttiin, jossa piti paikkansa vuoden 1974 uudistuksiin saakka. Vaalipiiri uudistettiin alta, ukko oli jo eläkeiässä, aateloitiin ja sinnitteli painotalonsa kanssa, joka myytiin vasta hänen kuolemansa jälkeen. Elämän pääpiirteet ja valikoima töitä löytyy vaikka täältä:



Tai täältä
Cookin tyyli pelkistää viivaa ja väriä on parhaimmillaan herkullisen nostalginen, eikä siinä tunnu etikan karvautta, vaan työt ovat lähes pelkkää fanfaaria.

***

Taste and colour. Vinegar is a classic English flavour, at least for crisps. In decorative arts, tastes and styles change - two interesting artists are illustrator John Piper - best known for his wartime effort saving buildings with his nostalgic drawings and paintings, often highly decorative, almost burdened, and with coulours to match. Brian Cook made fine posters for Batsford books, promoting tourism on the English countryside. His colours are bright and concentrated on essential contours - landscapes bathing in mauve, shilouettes of churches and pubs and street views from towns and cities. He casted many views into the sub-conscious side of our minds - with the sun and the beauty only best ads can provide. He ended his career surprisingsly as a MP, was knighted, and struggled the rest of his days with his family publishing house.

sunnuntai 29. lokakuuta 2017

The Empty Bullring - maaseudun muutos

Englannin maataloudessa on viime vuosikymmeninä tapahtunut valtava muutos. Pientilat ovat väistyneet ja tilakoko kasvanut valtavaksi. Englannin maatalous on tehotaloutta, joka on toiminut viime vuodet kahdenlaisen paineen välissä: amerikkalaisen suurmaatalouden ja nykyaikaisten lähi, luomu, reilu ym haasteiden välillä. Brexit-neuvotteluissa maataloustuella ei kuitenkaan ilmeisesti ole sellaista roolia kuin voisi kuvitella. Silti rakennerahastoja on hyödynnetty monipuolisesti maaseudullakin ja varsinkin luomutuotannon kehittämisessä tuella on varmasti ollut merkitystä, Walesin prinssiä myöten. Vieläkin radikaalimpia maatalouden uudistamistapoja olisi tarjolla - permakulttuurissa lähdetään viljelyn merkityksestä yhteisölle, eli käytännössä palataan aikaan, joka muistuttaa Englantia, jota kuvataan Ishiguron Haudattu jättiläinen romaanissa. Aikaa, jolloin pelkkä toisessa kylässä käynti edellytti huolellista suunnittelua.
https://fi.m.wikipedia.org/wiki/Permakulttuuri

Kulttuuriamme leimaa monesti nykyisin sentimentalisoitu suhde eläimiin. Kaupunkioloissa tämä kohdistuu erilaisiin lemmikkihämähäkkeihin, muodikkaisiin liskoihin, gerbiileihin, marsuihin ja tietysti Mustiin ja Mirriin. Suhde on geologisessa perspektiivissä muuttunut todella nopeasti. Omalla isälläni oli hevonen, mutta itse olen miettinyt suhdettani hevoseen lähinnä kwh-tasolla, hevosvoimina.

Thirskin torin keskellä on salaperäinen rautamöntti, bullring, johon myytäväksi tulevat härät joskus sidottiin kiinni. Lehmänkaupat tapahtuvat nyt jossain muualla, mutta tapahtuvat varmasti. Onnistuneiden kauppojen jälkeen isännät astelivat olusille The Golden Fleece hotellin pubiin, joka toimii yhä. Kultainen talja viittaa argonautteihin ja kullanarvoisen villan myyntiin, nyt paikallista villaa ei tahdo löytyä mistään. Olut on hyvässä tapauksessa tehty taidon jälkeen paikallisesta maltaasta, paikallisesta vedestä ja kenties saksalaisesta hiivakannasta, jota on paikallisesti käsitelty. Siltä osin ollaan perusasetelmassa yhä, ainoa vaan että valikoima voi olla pyörryttävä ja hanassa voi olla skandaalimaisen pöyristyttävästi australialainen virtaava luomus. Yhdessä Ryhmä Pullmanin jaksossa herrat muistelivat vanhan hyvän ajan paikallista panimotuotetta, joka sentään vielä maistui joltakin uusiin hienouksiin verrattuna. Kärttyisten ukkojen marinassa voi olla totuuden siemen: hifistelyssä voidaan mennä liian pitkälle, kotkotuksiin saakka.

Järisyttävin muutos näkyy kuitenkin matkalla bullringistä pubiin parkkipaikkoina. Ruudut ovat usein täynnä, tänne tullaan nopeasti matkojen päästä hyviä teitä pitkin. Golden Fleecen takana näkyy mennyt maailma. Hevostallit matkalaisille on muodistettu guest house-käyttöön. Ihmettelin talleja ja vanha nainen innostui kertomaan niistä, hevosia oli ennen paljon. Hänen sukulaisensa lähti rapakon taakse ja päätyi oikein Hevoskuiskaaja-kirjan aiheeseen. Jäin katselemaan vanhan herttaisen muorin loittonevaa selkää, hänen nilkuttaessaan keskustorin aukkoon ilman hevosta ja autoa. Aika entinen ei palaa, mutta kuka näistä tietää?

***

In Thirsk market place, there is an empty bull ring, no longer functioning; the Golden Fleece hotel and its pub is there, serving as always; there has never been this shortage of parking places in the center; the backdoor horse stables have been converted into Guest Houses. Out went big beasts from centers, enter cars, out normal nature relationship, welcome sentimental values and overspilled love towards cats and dogs, or gerbils. What has been gone, has been gone forever in countryside - or is it? Anything can happen, for example permaculture can adjust clocks back again, in future.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Permaculture