perjantai 1. joulukuuta 2017

Carols - jälkimietteet

Kahdentoista Carol-valinnan tekeminen ja perusteleminen on ollut hauska urakka. Kiitos palautteesta. Lauluja on paljon ja vaikka genren tuntisi hyvinkin, aina joku uusi helmi löytyy. Bonuksena tämä laulu, joka on sävelmältään ranskalainen ja teksti on itsensä Kunnianarvoisan Beden, armoitetun varhaisen Englannin kirkkohistorian tekijän. Sävel on ihastuttava variantti tutusta Me kainoja oomme ja pieniä vaan - rallista.
https://m.youtube.com/watch?v=6UuvAHjQYKk

Urakasta kertyi muutama havainto, jotka ohessa.

1 Viktoriaanien jalansija englantilaisessa joululauluperinteessä on pinnalta katsoen hyvin vahva, lähes dominoiva. He ovat tuoneet muotoon sokerisen makeaa hartautta ja tunteellisuutta, mutta ovat myös palauttaneet vanhaa kuoromusiikin traditiota arvoonsa alennuksesta johon se suistui keropäitten ankarassa joulukielteisyydessä ja restauraatioajan kevytmielisyydessä.
2 Katolisuuden traditio on myös yllättävän vahva, mutta tämä vaikutus on piilevä ja sitä on hieman siloteltu.
3 Keskiaika näkyy monessakin taustatekstissä, ihastuttavaa vanhaa englantia käyttävät laulut, kuten Boris Ordin Adam Lay Ybounden, ovat monesti kaikkein kiinnostavimpia.
4 Valikoimassani ei ole niin paljon luontoaiheita kuin suomalaisissa joululauluissa. Meillähän ne ovat peruskauraa - luontonäkymät kuvaavat myös henkistä tilaa. Sylvian joululaulu, yksi suosituimmista, on lähes ilman kristillistä sanastoa ja täynnä varsin epäsuomalaista maisemakuvausta. Varpunen jouluaamuna taas on varsin spookyksi osoittautuva, joskin liikuttava tapaaminen luontokappaleen kanssa. Voisi kuvitella, että vanhaa englantilaista tarinaperinnettä vilahtaa kuitenkin joissakin lauluissa, jotka eivät valikoituneet kokoelmaani, myös esikristilliseen perinteeseen viitaten. Ja Carol on tosiaan muoto, jota voitiin laulaa kaikkina vuodenaikoina - niitä vain tunnetaan nykyisin lähinnä joulunajalta.
5 Englantilainen kuoroperinne ja nimenomaan poikakuoroperinne on ällistyttävän vahva ja yhä voimissaan.
6 Löysin tämän mainion sivuston, jonka avulla voi opetella bassostemmoja muistakin kuin joululauluista - olen kiitellyt tekijää, tämä on mahtava sivusto:
https://basshymn.blogspot.fi/
7 Taustalta löytyy myös ranskalaisia yhteyksiä, joita varsinkin Rutter on ansiokkaasti viljellyt.
8 Yletön Carol-kuuntelu vertautuu konvehtien ahmimiseen. Huomasin urakan jälkeen, että Faurén Canticle de Jean Racine tuntui suurenmoiselta teokselta, jossa on sävellyksenä monumentaalisuutta kuitenkin pienessä mittakaavassa, tässä hollantilaisena, miellyttävän urbaanina esityksenä
https://m.youtube.com/watch?v=9jliWPm6hoU
Ihastuin tähän teokseen aikoinaan juuri Cambridge-esityksenä.
Sanat löytyvät täältä

***

Selecting 12 Carols and checking their background was a nice learning process for me. I noticed the victorian era is strong in Carols, in their sugary sentimentality, but the Victorians also underlined and refound the great English choral tradition, its medieval roots - and catholicism, often in veiled form. The French tradition is strong, like with this charming Carol added as a bonus - the text by no other than the Venerable Bede himself!
https://m.youtube.com/watch?v=6UuvAHjQYKk
I also linked Fauré's Magnificent Canticle above - I learnt the piece by the recording from Cambridge. It is a small, massive masterwork. I like to add also wonderful site found on my Carol tour - this one containing a treasure of bass lines from many compositions, excellent site indeed!
http://basshymn.blogspot.fi/

A maiden most gentle - 
Words by the Venerable Bede (born 673-died 735)

maiden most gentle and tender we sing
Of Mary the mother of Jesus our King
Ave, Ave, Ave Maria.

How blest is the birth of her heavenly child
Who came to redeem us in Mary so mild
Ave, Ave, Ave Maria.

The archangel Gabriel foretold by his call
The Lord of creation and Saviour of all
Ave, Ave, Ave Maria.

Three kings came to worship with gifts rich and rare
And marveled in awe at the babe in her care
Ave, Ave, Ave Maria.

Rejoice and be glad at this Christmas we pray
Sing praise to the Savior, sing endless Amen
Ave, Ave, Ave Maria.
Ave, Ave, Ave Maria.

tiistai 28. marraskuuta 2017

My Top 12 Christmas Carols - No 1

Laatiessani listaa ja perusteluja, ensimmäisen kappaleen valinta yllätti itsenikin. Once in Royal David's City on perinteisistä perinteisin valinta. Ratkaisevaa oli laulun yhteisöllisyys, se alkaa hennosta soolosta ja päättyy extravaganttiin, yltiöjuhlalliseen, korkealta ja kovaa laulettuun viimeiseen säkeistöön, jonka koristeellisuus lyö kättä suurenmoisen arkkitehtuurin kanssa ja nostaa kuulijan korkeuksiin. Tämä Carol on kuin tehty kulkuekappaleeksi, jossa kuoron osuuteen saa yhtyä koko yleisö tai seurakunta.

https://m.youtube.com/watch?v=1RC34N1TfCQ

Cambridgen kappelin sydämessä on Rubensin Lapsen kumartaminen- alttaritaulu. Rubens tuntuu helposti taiteilijalta, joka on vieras nykyajalle, mutta make no mistake, tämä on mestarin työtä. Katsokaa Joosefin kasvoja - hänen mietteensä voi lukea taulusta. Värit ovat loistavia, ne hehkuvat kuin laava. Lasta tervehtivien hahmot on aseteltu mestarillisesti, jokaisella on oma tarinansa kerrottavana. Ei Rubens ole unohtanut huteraa tallikehikköäkään, se näyttää kaikkien rakennussäännösten vastaiselta. Lapsi on kaunis, mutta äiti ei ole tästä maailmasta - onko kielellä edes mahdollisuutta kuvata tätä ilmestystä?

Sävellys on viktoriaanisen kirkkosäveltäjän John Gauntlettin työtä. Hän inspiroitui irlantilaisen Cecil Frances Humphreys Alexanderin tekstistä, joka on tehnyt takuuvarmat sanat myös virteen All Things Bright and Beautiful - tuttu myös Herriotin kirjan otsikosta. Gauntlettin sävellys tavoittaa juhlallisen riemullisesti runon ytimekkään, valkohehkuiseksi nousevan kerronnan, tässä on händeliaanista loistokkuutta.

***

My number 1 Carol for this selection is Once in Royal David's City - a Gauntlett and Alexander (she also made All Things Bright and Beautiful) work is the official Carol for procession since 1918. At best, singing this Carol, is a participatory process of choir and audience, or congregation. That is nice. A real gold medalist, as well as Rubens' Adoration - what a masterpiece for an altarpiece! It is Christmas - Rejoice all ye people!

1. Once in royal David's city
Stood a lowly cattle shed,
Where a mother laid her Baby
In a manger for His bed:
Mary was that mother mild,
Jesus Christ her little Child.

2. He came down to earth from heaven,
Who is God and Lord of all,
And His shelter was a stable,
And His cradle was a stall;
With the poor, and mean, and lowly,
Lived on earth our Savior holy.

3. And through all His wondrous childhood
He would honor and obey,
Love and watch the lowly maiden,
In whose gentle arms He lay:
Christian children all must be
Mild, obedient, good as He.

4. For he is our childhood's pattern;
Day by day, like us He grew;
He was little, weak and helpless,
Tears and smiles like us He knew;
And He feeleth for our sadness,
And He shareth in our gladness.

5. And our eyes at last shall see Him,
Through His own redeeming love;
For that Child so dear and gentle
Is our Lord in heaven above,
And He leads His children on
To the place where He is gone.

6. Not in that poor lowly stable,
With the oxen standing by,
We shall see Him; but in heaven,
Set at God's right hand on high;
Where like stars His children crowned
All in white shall wait around.

maanantai 27. marraskuuta 2017

My Top 12 Christmas Carols - No 2

https://m.youtube.com/watch?v=VFap2kKQQrk

Rutterin ykköskappale vie hopeaa. Sanoitukseltaan Angels' Carol on läpikotaisin jouluevankeliumin varmuusalueella pysyttelevä, mutta kuorollinen toteutus on rautaa. Tämä on oikeasti joulun enkelikuoro! Charmia lisää videossa vielä ranskalainen Sotto Voce nuorisokuoro, jonka aistikkaan ranskalaisen pehmeyden Rutterin kappale kestää tietenkin hyvin - ranskalaisuudellehan tämä säveltäjä vahvasti pohjaa. Kappale kestää jopa ranskalaisen idioottimaisen huumorin - nuoret laulavat  raikkaasti ja tuovat hienosti esiin musiikin kuplivan ilon. Nauhalla vilahtaa myös kontratenori Philippe Jaroussky, joka vaikuttaa esitykseen tyytyväiseltä.

Hyperion on välillä kovia kokenut oikea ja laadukas levymerkki, jolla on erittäin hieno All-Rutter levy. Se kannattaa omistaa vaikkei yhtään muuta joululevyä omistaisikaan.
https://www.amazon.co.uk/John-Rutter-Franz-Xaver-Gruber/dp/B00005QIT4

***

And the silver medal goes - to John Rutter and his incomparable Angels' Carol! The good performance of this Carol gives you almost authentic Christmas experience of an angel choir - it is sweet as an oriental breeze, full of spices, warmth and pure joy - no bittermints in this box of chocolates. The French Choir Sotto Voce sings it sensuously, the composer himself on Collegium or the above Polyphony / Hyperion are my recommended recordings.

Angels' Carol - John Rutter

Have you heard the sound of the angel voices
ringing out so sweetly, ringing out so clear?
Have you seen the star shining out so brightly
as a sign from God that Christ the Lord is here?

Have you heard the news that they bring from heaven
to the humble shepherds who have waited long?
Gloria in excelsis Deo! Gloria in excelsis Deo!
Hear the angels sing their joyful song.

He is come in peace in the winter's stillness,
like a gentle snowfall in the gentle night.
He is come in joy, like the sun at morning,
filling all the world with radiance and with light.

He is come in love as the child of Mary.
In a simple stable we have seen his birth.
Gloria in excelsis Deo! Gloria in excelsis Deo!
Hear the angels singing 'Peace on earth'.

He will bring new light to a world in darkness,
like a bright star shining in the skies above.
He will bring new hope to the waiting nations,
when he comes to reign in purity and love.

Let the earth rejoice at the Saviour's coming.
Let the heavens answer with a joyful morn:
Gloria in excelsis Deo! Gloria in excelsis Deo!
Hear the angels singing, 'christ is born'
Hear the angels singing, 'christ is born'

sunnuntai 26. marraskuuta 2017

My Top 12 Christmas Carols - No 3

Pronssimitali on jaossa, sen saa Carol, jonka esitys kestää hädintuskin minuutin ja joka oli säveltäjänsä ainoa julkaistu sävellys: Adam Lay Ybounden. Kappaleen lyhyys on näennäistä, tähän kappaleeseen on tiivistetty kokonainen ikä kuoronjohtamisen kokemusta ja tekstiin olennaiset asiat joulukertomuksesta. Se on niin rikas, että aika pysähtyy näitä käänteitä kuunnellessa. Ari Vatasen kyydissä on varmasti tuntunut tältä.

https://m.youtube.com/watch?v=azSVHUBHQYY

Säveltäjä on Boris Ord - nimi ohjaa ajatukset itään, mutta nimi oli alunperin Bernhard ja syntymäpaikka Bristolin Clifton. Hän päätyi Cambridgeen kuoromestariksi jo 1929 ja työtä jatkoi Willcocks vuodesta 1957. Nuorempi mestari kertoi oppineensa vanhemmalta mestariltaan kuoronjohtamisesta kaiken. Erikoinen, enigmaattinen hahmo - ainoan sävellyksen, iättömän pastissin, tutkiminen paljastaa hänestä, että ainakin Cambridgen kirjaston vanhan musiikin kokoelma on ollut hänelle erittäin tuttu. Ordin lisäksi tekstin ovat säveltäneet muutkin, kuten ystävämme Warlock ja Britten, lisäksi esim. John Ireland ja Philip Ledger.

Kappaleen kiemuraisuudesta saa käsityksen kun kuuntelee vaikka basson stemman. Se helpottaa myös tekstin hahmottamista.

https://m.youtube.com/watch?v=Q4DFRihVcW8

Teologisesti teksti on harvinaisen rikas. Ensimmäinen ihminen, Adam, joutuu jälkeläisineen kuolemaan sidottuna odottamaan vapahdusta 4000 talvea. Runossa hämmästellään, että näin merkittävä, kosminen asia oli tapahtunut ainoastaan yhden omenan ottamisen seurauksena. Mutta se on totta, koska papit ovat sen löytäneet kirjastaan. Sitten seuraa putoaminen ylöspäin: ellei varkautta olisi tapahtunut, ei olisi ollut myöskään vapahdusta, ei Taivaan Äitiä, eikä Jumalan armollisuuden ylistystä. Tämä on yksi omaperäisimpiä joululaulutekstejä - ja erittäin tiivis ja kattava.

***

My No 3 Carol is one of the shortest carols, Adam Lay Ybounden, but rich in musical and textual contex. The composition is by Choirmaster Boris Ord, born Clifton, Bristol. Listening this stops time - in one minute many wonders are taking place, a true miraculous carol!

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Adam_lay_ybounden
Middle English original spelling[9]Middle English converted[10]
Adam lay i-bowndyn,
bowndyn in a bond,
Fowre thowsand wynter
thowt he not to long
Adam lay ybounden,
Bounden in a bond;
Four thousand winter,
Thought he not too long.
And al was for an appil,
an appil that he tok.
As clerkes fyndyn wretyn
in here book.
And all was for an apple,
An apple that he took.
As clerks finden,
Written in their book.
Ne hadde the appil take ben,
the appil taken ben,
Ne hadde never our lady
a ben hevene quen.
Nay had the apple taken been,
The apple taken been,
Nay had never our lady,
Of been heaven queen.
Blyssid be the tyme
that appil take was!
Therefore we mown syngyn
Deo gratias!
Blessed be the time
That apple taken was,
Therefore we maun singen:
Deo gratias!

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Adam_lay_yboundenhttps://en.m.wikipedia.org/wiki/Adam_lay_yboundhttps://en.m.wikipedia.org/wiki/Adam_lay_ybounden