maanantai 30. joulukuuta 2019

Intialaista pikaruokaa

Joulun ruokapöytäämme dominoi intialainen keittiö. Mausteinvaasioita tuli sekä ravintoloissa, kuin myös supermarkettien tuoremikroannoksina ja pakastealtaista. Täytyy sanoa, että tältä osin brittikulttuuri on suomalaista pidemmällä - valikoima oli laaja ja laatu hyvää.

Kahden hengen paketti, kaksi pääruokaa ja kaksi sivuannosta, maksoi Waitrosen tarjouksessa 10 £. Morrisonissa samalla rahalla sai runsaamman annoksen ja Icelandin pakastealtaissa pääsi vieläkin halvemmalla: annoksissa oli kahdelle hengelle ihan liikaakin tavaraa - niistä riitti seuraavallekin päivälle lämmitettävää.

Intialainen ruoka vahvoine mausteineen lämmittää talvella mukavasti. Kardemumman ja neilikan aromit sopivat myös joulun tunnelmaan. Erilaiset samosat, bhajit ja dalit ryydittävät hienosti pääruokia.

Suomeen pitäisi tuoda tällaisia paketteja rohkeammin kuluttajien iloksi. Paketeissa oli selkeät turvaluokitukset - parhaimmillaan uskaltauduin kolmen chilipippurin hot-tasolle - sekin sai jo hien valumaan ohimoilta. Morrisonissa löytyi  vaihtoehtoja kuuteen chiliin asti - sen mainostettiin olevan jo letaalin tulista. Sillä tasolla kunniakkaasti toimiminen edellyttäisi päättäväistä harjoittelua ja pitkällistä siedätyshoitoa.

***

Indian food was our Christmas food this year. Waitrose, Morrisons, Iceland and local restaurant Anupam provided spicy and satisfying alternatives from one chili level (mild) to six peppers (lethally fiery). We should really have this type of fast food also in Finnish supermarkets!

perjantai 27. joulukuuta 2019

Kynsibaareissa notkumassa - Hanging around in Nail Bars

Photo: Imago images / Infomigrants.net
Kirjoittajan perussääntö on, että kannattaa kirjoittaa asiasta, josta tietää. Olen nyt vaarallisilla vesillä, mutta antaa mennä.

***

Aloitan tarinan opetuksesta ja johtopäätöksestä. Päätin, että palvelua käyttäessäni pyrin aina keskustelemaan palvelua tekevän kanssa.

***

Kävin vuosia sitten vietnamilaisella parturilla. Nainen ajoi hiukseni edullisesti, kyseli minusta epätavallisen paljon ja aloin keskustella hänen kanssaan enemmänkin. Töissäni olen jonkin verran toiminut vietnamilaisten ryhmien kanssa. Tämä älykäs ja viehättävä parturi osasi kertoa maastaan yllättävän paljon tietoa, joka muutti hieman käsitystäni lähihistoriasta. Sain käsityksen kansasta, joka on ovela ja joka ei koskaan hyväksy oman maansa miehittämistä. Myöhemmin luin Wienerin CIA-historiikin ja naisen puheet saivat vahvistuksen - USA meni sotaan maahan, jonka kansanluonteesta sillä ei ollut alkeellisinta käsitystä.

***

Törmäsin Timesin sivuilla taas ihmiskauppaepäilyihin. Sotku tuntuu kummalliselta, jotkut merkittävät englantilaiset colleget ovat vastaanottaneet vietnamilaisia opiskelijoita, saaneet heidän saapumisestaan korvauksen ja nämä naiset ovat sittemmin kadonneet jäljettömiin. Heitä on sitten löytynyt eri puolilta Englantia työskentelemässä Nail Bareissa. (Tässä kohdassa uutista ajattelin tollomaisesti, että kyse on jonkinlaisesta laittomasta pubista ja tarkastin nettihaulla - kyse on tietenkin kynsienhoitolasta) Näitä kynsibaareja onkin tosiaan ollut pääkaduilla ja sivummalla. Kun pari päivää sitten ihmettelin, mitä High Streetien lopetettujen liikkeiden tilalle tulee - nyt tiedän.

Lehdet ovat kirjoittaneet ihmiskaupasta vuosia, se on ehtinyt aiheena poliisisarjoihin ja monimutkaisia sivustoja uhrien auttamiseksi on perustettu. Suuri kertomus menee jotenkin niin, että naiset houkutellaan lähtömaastaan muualle töihin lupauksilla ja he päätyvät tekemään huonosti palkattua työtä huonoissa oloissa ilman sen suurempaa integroitumista yhteiskuntaan. Toinen yhtä suuri kertomus on, että juuri vietnamilaiset ovat haistaneet markkinan ja perustaneet liikkeitä ympäri Englantia - järjestelmä on tehokkaasti organisoitu ja käyttää hyödyksi kahta asiaa. Vapaita toimitiloja on hyvin saatavissa. Toiseksi, tarjoamalla kaunista turhuutta halvalla, asiakaskunta on saatu vähintäänkin riittäväksi - ja tarjonta tietysti myös lisää kysyntää.

Lukiessani juttuja tajusin vähittäiskaupan murroksen ja talouskriisin jälkeisen ajan tiukkuuden vaikutuksen (ylellisyyttä arjessa lohdutukseksi, mielellään halvalla) ohella myös vakavampia asioita - kynsienkäsittelijöiksi maahan tulleita naisia oli vasta tukehtunut kuoliaaksi kuljetusoloissa rekassa. Työhön päässeet tekivät töitään ainakin kyseenalaisten kemikaalien huuruissa, vaihtamatta juuri sanaakaan asiakkaittensa kanssa (vaikka käsittely voi kestää pitkäänkin) sekä taloudellisen ja mahdollisesti myös seksuaalisen riiston oloissa. Jokainen voi kuvitella itsensä noihin työoloihin, vaikka ei olisi kynsibaareissa notkunutkaan. Käsittelyn aikana juttelulla voi ainakin tarkastaa, ovatko asiat ainakin jollain tasolla kunnossa.

Asiasta kiinnostuneille voin suositella muutamaa nopeasti poimittua artikkelia:
https://www.infomigrants.net/en/post/20523/vietnamese-nail-salons-the-ugly-side-of-the-uk-beauty-trade
https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/jan/05/nail-bars-modern-slavery-discount-salons-booming-exploitation
https://www.dailymail.co.uk/news/article-5780551/Is-high-street-nail-bar-organised-crime.html

***

In UK, nail bars have popped up everywhere. Some of these premises have been labelled by press as possible venues for trafficking and exploiting - and very often linked with Vietnamese. I think, that those who use these bargain-priced vanity service, should at least to try to make some human contact with these workers. Many of them do their work in silence and surrounded by most likely toxic chemicals. Some articles are shown above.

tiistai 24. joulukuuta 2019

Wells, Wells

Aiemmin listasin Wellsin yhdeksi toivepaikoistani: nyt sekin on nähty. Kävimme joulukonsertissa ja pääsimme oikein Wellsin pormestarin selän taakse istumaan. Katedraali oli melkein liiankin hyväkuntoinen makuuni - komeat tornia ylhäällä pitävät tukisakset olivat komea näky.

Wells mainostaa itseään Englannin pienimpänä Citynä - se ei olekaan iso, mutta aivan riittävän vilkas. Aika kului kaupungissa rattoisasti, ehdottomasti kannattaa nähdä myös katedraaliaukio - Cathedral Close - se on vaikuttava. Kaupungissa on myös toinen kirkko, joka on erinomaisen kiinnostava, siitä lisää toisella kertaa.

Olen urakoinut tänne yli 300 tekstiä ja uutta tekstiä mieli pukkaa koko ajan. Huomaan, että kriittisyyteni on viime aikoina vahvistunut - ja tämä kuvakin siitä osoituksena. Mutta siitä huolimatta,  Rakas Uskollinen Lukijani, salli minun toivottaa Sinulle oikein hyvää, vanhanaikaista, lämmintä joulua!

***

Now I have seen Wells I so longed to see: the Cathedral Close is magnificent as are the scissors holding the tower up. The smallest City in England is a great place to see.

Dear Reader, I have written over 300 texts for you - let me wish you a Good Old Fashioned Warm & Merry Christmas!

lauantai 21. joulukuuta 2019

Cheeseboard

Vähittäiskauppa siirtyy aivan muualle äkillisesti, mutta Vanha Kunnon Juustokauppa oli paikallaan! Palvelu pelasi, mukaan tarttui viikuna-hunaja cheddaria, vahvempaa cheddar-tyyppistä juustoa, Hereford Hop-juustoa ja Cornish Yargia lisukkeineen. Valikoima oli hyvä, vain se jäi kaivelemaan, että Old Worcester-juuston valmistus on lopetettu.

Cheeseboardin tapaiset myymälät luovat uskoa siihen, että verkkokauppa ei voi korvata kaikkea. Niiden tärkeä tehtävä on kultivoida ja koulia kuluttajan laatutietoisuutta, eikä antaa hänen rämettää makuaan geneerisillä tai vähärasvaisilla tuotteilla.

***

Malvern Cheeseboard is still there with personal service and great products. This type of great special shops help customer to cultivate taste and to fight internet shopping.

keskiviikko 18. joulukuuta 2019

High Street - kuulumisia

Olen ennenkin kirjoittanut High Streetin muutoksesta. Kävin tänään kaupassa, joka myi varastojaan tyhjäksi. Tavaran vähetessä häipyy myös historiaa: tunnelma on alakuloinen. Herrainvaahtehtimo toimii nykyjään parhaiten netissä ja alakaupungin ostospuistossa voi suorittaa kulutusta paremmin kuin kantakaupungissa. Lopettava liike ei ole ainoa, vaan myös ketjuliikkeitä näkyy olevan lopettavien joukossa. Kahviloitakin on keskustassa hieman liikaa. Huomaan miettiväni, mitä vaatehtimon paikalle tulee. En oikein keksi. Katu on ollut jo pidempään siinä kohdassa synkähkö, jotain pitäisi löytyä, luovuutta ja ekologisuutta peräänkuuluttaen - epäilen silti, että tässä ei käy hyvin - voittajia ovat alakaupungin liikkeet keskittymässään ja autoilevat kuluttajat huristavat sinne hybrideineen, säästämään rahaa ja aikaa.

***

Once again, there is a death in High Street, like I have written before. Customers love their cars and the Mall in lower part of town, saving of time and money. However, closing down traditional shop makes me surprisingly sad - I have no idea what kind of business will take place in these premises.

lauantai 14. joulukuuta 2019

Mistletoe thief - Mistelivarkaissa


Misteli, tuo Asterixista tuttu druidien kasvi, kelttien arvostama, on teknisesti päällyskasvi, epifyytti, joka on saanut mytologiassa sijansa myös joulun vietossa. Niitähän näkyy Englannissa kaikkialla, Suomessa kanta ilmeisesti laajenee Ruissalosta käsin. Mistelin poiminta ei ole kovin helppoa, ne tarttuvat isäntäkasviin korkealla, mutta hyvällä tuurilla koristeellisen, valkomarjaisen kasvin löytää risukostakin. Kasvi on yllättävän puumainen kookkaana, runko on joitakin senttejä paksu ja lehdet ovat tosiaan kuin varvaspari, josta kasvi on saanut englanninkielisen nimensäkin. Näyttävä myös lähemmin tarkasteltuna!

***

Mistletoe - the honour plant of druids and Celts. In England, it is seen everywhere, but there is possibility that some stock will also thrive in Finland - first spotted some years ago in Ruissalo. It is surprisingly beautiful, with white berries and green pair of toe-leaves.

perjantai 13. joulukuuta 2019

UK Elections - Results 2019

”Scotland is a different country” sanoi lehden otsikko. Vaalitulos on varsin selvä Englannissa: Labour otti takkiin ja Konservatiivit valtasivat kauan sitten menetettyjä alueita. Selvää on, että Johnson saa tältä pohjalta hallituksen helposti - Hung Parliament, heikko enemmistö, ei ollut lähelläkään - liittolaisia ei tarvitse hakea.

Siinä onkin juuri vaalien iso asia ja uutinen - Skottien itsenäisyyshanke sai taas vettä myllyynsä. Vanha maa on yhtenäinen ja eroaa emämaasta nyt poliittisesti melkoisesti. Vastakkainasettelu pohjoisessa Skottien ja Johnsonistien välillä on tosiasia. Miten keskustelut itsenäisyydestä ja irtautumisesta nyt jatkuvat? Puhetta tulee varmasti olemaan ja Johnsonille paineita saada irtautumissopimus nopeasti aikaiseksi. Vaalihuuma haihtuu nopeasti todellisuuden kentillä. Nykytilannetta voi testata tässä.

Vanha Whig-jyrä Corbyn teki lopulta selvän poliittisen linjauksen: vaalit olivat hänen osalta tässä. Puolueensa kannalta selkeyden hetki tuli liian myöhään. Mutta oli yllätys itselleni, että hän sinnitteli näinkin pitkään. Parlamenttiväittelyissä hän oli kyllä ärhäkkä, mutta jollain tavalla takakireä ja siipi maassa. Sillä asenteella ei vaaleja voiteta.

***

Congrats Boris Johnson! Congrats Scotland! We are amused to see what happens next!

tiistai 10. joulukuuta 2019

UK Elections 2019

Vaalit lähestyvät ja kaikki on mahdollista. Vanhat pääministerit Blair ja Major juoksevat takaisin politiikan areenalle haastamaan nykyisiä toimijoita. Varmaa on, että perjantaina ei olla varmasti tämän selkeämmässä tilassa, tulos tiedetään, mutta mihin se johtaa?

Olen kysellyt paljon tapaamiltani ihmisiltä tilanteesta. Yksi saksalaisperäinen UK asukki sanoi hakevansa Brexitin toteutuessa Saksan kansalaisuutta - hänen vaimonsa ja lapsensa hakevat Irlannin kansalaisuutta. Jos Brexit peruuntuu, monenlaista sotkua on siitäkin luvassa.

Omassa työssäni ajattelen, että Britannian pitää määritellä toimintansa uudelleen myös muissa kansainvälisissä organisaatioissa. EU:n suhteen sillä on häirikön rooli ehkä pysyvästi ja muualla pitäisi pystyä rakentavampaan otteeseen. Saari on kuitenkin niin pieni, ettei loistavaan eristäytymiseen ole varaa!

Kuva on minusta hyvä: poliittinen sanavarasto on Brexitissä niin kulunutta, että synonyymit ovat tarpeen!

***

All the best to the UK elections - Brexit or not - UK should be activate its role in other international organisations - in EU, the building and constructive time is over for Britain. In Brexit process, the political vocabulary is so worn that we need to be reminded of various synonyms out there!

lauantai 30. marraskuuta 2019

Christmas Calendar 2019: 1 - Lastingham, village and old church

1 Lastingham

On paikka, missä maailma loppuu, missä rukouksella on ollut sijansa, missä maisema ja vanha krypta ovat yhtä ikiaikaisia - hiljaisen levollisia. Muutama talo, onnellisia kylläkin, paljon peltoja, nummimaata ja kaukaisia metsiä. Olet takaisin keskiajassa, ajattomuus on kaikkialla, alttarin vanhoissa kivissä, ikivanhassa kaivossa, kirkon karkeissa piirteissä ja kirkkomaalla. Mene Grange-majataloon virvoittumaan käveltyäsi loputtomilla nummilla.

***

This is a place where world ends, where prayer has been valid, where scenery and the old crypt are equally ancient - resting still. Few houses, happy though, a lot of fields, moorland and distanced forests. You are back in gone medieval times, the timelessness is everywhere, in old stones of the altar, in the old well, in rough features of the church and its yard. Go to Grange to refresh you after the walk on endless moors.

perjantai 29. marraskuuta 2019

Christmas Calendar 2019: 2 - Castle Howard, village

2 Castle Howard

Palaan tähän paikkaan usein ajatuksissani. Se on jonkinlainen yhteenveto Yorkshiren rikkauksista. Kartano on täynnä kauneutta, muistoja, näkymiä - saat taatusti kelvollisen teekupillisen - ja huomaat silmiesi kostuvan Menneen maailman kuvista. Sota, vaikeat ihmissuhteet perheen ja ystävien välillä - ja rakkaus, ohikiitävä ja ikuinen. 
***

This place I return often in my thoughts. It is a sort of summary of what riches Yorkshire has to offer. The Castle is loaded with beauty, memories, views - you can have a decent cup of tea there - and moisten your eyes with images from Brideshead Revisited. The war, the difficult relationships between family and friends, the love, temporary and eternal.

torstai 28. marraskuuta 2019

Christmas Calendar 2019: 3 - Whitby, town


3 Whitby

Whitbyyn rakennettiin upea marina EU-rahalla. Dracula saapui tänne aikanaan. Kukkulan huipulla on vanhat luostarinrauniot, kaamea paikka, kuten viereinen kävijäkeskuskin. Tutustu paikalliseen kirkkoon, jossa jokaiselle seurakuntalaiselle on oma karsina, kirjavilla vaatteilla koristeltu tila. Alakaupungissa sopii tilata mereneläviä, ne ovat tuoreita ja pyydetty läheltä - Whitbyssä olet aina lähellä merta.

***

Whitby built its wonderful marina with EU money. Dracula arrived to this town. On the top of the hill, you will meet the old monastery ruins - chilly place like the visitor centre near it. Go to the church to see how each member of the congregation have own pews, decorated with colorful cloths. Down to the hill, it is good place to taste some seafood - it is fresh and not caught very far from here - in Whitby you are always close to the sea.

keskiviikko 27. marraskuuta 2019

Christmas Calendar 2019: 4 - West Burton, village

4 West Burton

Tässä kylässä on perienglantilainen, vihreä kyläaukio, paljon tilaa, jota ympäröivät nätit talot, teehuoneet ja pubit. Paikka ei ole tasainen, vaan viettävä ja lempeät kukkulat reunustavat kaikkea. Luulen, että pidät siitä kuten minäkin.

https://www.yorkshiredales.co.uk/villages/west-burton/

***

This village has a quintessential village green, plenty of space, surrounded by pretty houses, tea rooms and pubs. The setting is not unequal, space is curving, and all is framed by gently hills. I bet you’ll love it like me.

tiistai 26. marraskuuta 2019

Christmas Calendar 2019: 5 - Beverley, town, church

Photo: East Riding Archives

5 Beverley

Beverleyn Minster on paikallinen kirkko, joka päihittää kauneudessa monet katedraalit. Sen Hawksmoorin viimeistelemät tornit ja Percyjen hautamonumentti korkeiden holvien alla ovat maailmanluokan nähtävyyksiä. Itse kaupunki on uneliaan rauhallinen, maalaismainen aarrearkku, jossa on paljon nähtävää. Minsteristä voit kulkea kaupungin halki St Marylle katsomaan kania, joka inspiroi Lewis Carrollia Liisan seikkailuhin.
***

Beverley Minster is a local church that is more beautiful than many cathedrals. Its pair of Hawksmoor towers and the Percy tomb below high vaults are world-class sights. The town itself is a kind of sleepy, peaceful rural treasure-chest with many interesting places to visit. After Minster, steer your way to St Mary for seeing the Rabbit that inspired Lewis Carroll to his story of Alice.

maanantai 25. marraskuuta 2019

Christmas Calendar 2019: 6 - Rievaulx, village and church ruins

6 Rievaulx

Paikka on puhdasta fantasiaa. Jyrkkä Rievaulxin tasanne ja laakso sen alla, jota kruunaa paras luostariraunio, mitä voi kuvitella, suuret laivat vihreän ruohon peittämät. Tämä on niitä paikkoja, joita ei nähtyään unohda. Kannattaa tulla paikalle yläkautta Helmsleyn halki ja poistua laakson toisesta päästä, kapeaa tietä villeihin metsiin. Ajattele niitä sitkeitä munkkiveljiä, jotka asettuivat tänne. Elämä ei ollut helppoa, mutta vision puutteesta heitä ei voi syyttää.

https://www.english-heritage.org.uk/visit/places/rievaulx-abbey/

***

This place is pure fantasy. The steep Rievaulx terrace and under it a valley crowned by the best monastery ruin you can imagine, great naves green with grass. It is one of those places you never forget. Arrive there from above, by the road through Helmsley, and leaving it from the other end of valley, via the narrow road to the wild woods. Think of those sturdy breathen who chose the setting for their serving place. They had it tough, but they did not lack the vision.

sunnuntai 24. marraskuuta 2019

Christmas Calendar 2019: 7 - Ripon, town, cathedral

7 Ripon

Tämä on vanha kaupunki, katedraali kuin linnoitus ja villi joki sen juuressa. Tämä on eloisa paikka, ainakin siihen asti, kunnes Wakeman puhaltaa torveensa joka ilta yhdeksältä. Tämä on kaupunki, joka tietää vanhan roolinsa risteyksenä, yhdistäen alueita, ihmisiä sekä vanhaa ja nykyisyyttä.

***

This is an old town, with its fortress like cathedral and wild river down there. It is a lively town, at least until the Wakeman blows his horn at 21.00. It is a town that knows its ancient role as a crossroad, making connections between areas, people and past and present.


lauantai 23. marraskuuta 2019

Christmas Calendar 2019: 8 - Kettlewell, village

8 Kettlewell

Tässä on toinen maisemassa oleva kylä - laakson pohjalla on hurmaava yhteisö, jota yhdistävät jykevät kivisillat. Vaimoni rakastui paikkaan heti. Kun tulimme sinne varhaiskeväällä, kukkuloiden huiput olivat vielä lumenpeittämät. Kauniilla säällä näkymät ovat lumoavat.
***

This is another village in landscape - in the bottom of the dale is a charming community, joined by massive stone bridges. My wife loved the place at once. When we got there in very early spring, the hilltops were still covered by snow. On a bright day, the view is fantastic.

perjantai 22. marraskuuta 2019

Christmas Calendar 2019: 9 - York, Minster, church

http://images.fineartamerica.com/images-medium-large/york-minster-snow-storm-john-potter.jpg

9 York, Minster

York Minster on ylhäinen lady, joka häikäisevän kauniina lipuu viikinkien kaupungin yllä. Se on valtava rakennus, pitkä ja hienostunut, mutta sillä on ollut myös voimaa selvitä useista tulipaloistakin. Olisi ilo nähdä se lumen keskellä kuten  valitsemassani kuvassa.

***

York Minster is a venerable lady sailing glowingly beautiful above the city of vikings. It is a massive building, long and delicate, but has had power to survive after many fires. It would be a real pleasure to see it with snow like the picture I have selected.

torstai 21. marraskuuta 2019

Christmas Calendar 2019:10 - Thirsk, town

10 Thirsk

Minusta Thirsk on James Herriotin eläinlääkärikirjojen oikea Darrowby. Se on eloisa paikka, markkinat täynnä ihmisiä ja karjaa, The Skeldale House (ovi yllä) ja kirkko Kirkgaten päässä. Upstairs, Downstairs herkkukaupassa voi maistaa paikallista ruokaa: piiraita, juustoja, pikkelsejä - kaikkea mitä tarvitset.

***

I think Thirsk is the real Darrowby of James Herriot’s vet stories. It has the liveliness, the crowded market full of people and cattle, the Skeldale House (its door in picture) and the church in the end of Kirkgate. In Upstairs, Downstairs -deli you can have a taste of local food: pies, cheeses, pickles - everything you really need.


keskiviikko 20. marraskuuta 2019

Christmas Calendar 2019:11 - Old Malton, village and church


Maltoneita on kaksi, eikä kumpikaan ole kovin iso. Vanhemmassa on erikoinen rakennus, vanhan englantilaisen gilbertiiniläisen luostarijärjestyksen mukaisen kompleksin viimeinen osa. Kirkkoa on  paljon muutettu kunnostuksissa ja monet luostarin rakennuksista ovat tyystin kadonneet Henrik VIII:n tekosina. Kun vierailin Maltonissa ensimmäisen kerran, minua vaivasi flunssa. Selvisin kuitenkin, koska löysin paikan, joka tarjosi englantilaista aamiaista koko päivän. Yorkshiressa teekin on vahvempaa kuin muualla.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Malton_Priory

***

There are two Maltons and neither of them is big. The older one has a curious building, Malton Priory, the last survived building of England’s own cloister order - the Gilbertine Order. The church building has been much altered, and lost many attached buildings after Henrt VIII sacked the monastries. My first visit to Malton was somewhat marred with flu I got - but I survived with that lovely place serving the true English Breakfast all day. In Yorkshire, tea is stronger, too!

tiistai 19. marraskuuta 2019

Christmas Calendar 2019:12 - Askrigg, village


Tämän vuoden idea joulukalenteriksi on 12 kuvan sarja suosikkipaikkojani Yorkshiressa. Vuorottelen kyliä ja kaupunkeja, sekä kirkkoja.

This year Christmas Calendar is a 12-part series of my favorite villages, towns and churches in Yorkshire.

***

12 Askrigg

Askrigg on todellinen maisema. Pienen kylän takana on erikoinen, kulmikas kukkula, Addleborough, kuin jättiläismäinen kirveenterä. Kylän talot ovat tietysti paikallisesta kivestä, säänkestäviä, kuten syntyperäiset asukitkin. Näkymää pehmentävät laitumet lampaineen. Täällä on niin rauhallista - Askriggin karu, maalaismainen charmi jättää mieleen pysyvän jäljen.

***

Askrigg is about view. There is a big, axe-shaped blade of hill behind the little village. The houses are definitely made of local stone, weatherproof like native people. The pastures soften the view with many lambs. It is so peaceful here - Askrigg’s rustic, rough charm bites a lasting mark on ones mind.

lauantai 16. marraskuuta 2019

Diplomaatin urasta


Sir Henry Wotton rakensi elämässään päättäväisesti diplomaatinuraa. Toimi ulkomailla eri paikoissa neuvonantajana, kasvattaen rintakarvoja vaativampiin tehtäviin. Kasvamiseen kuului myös näytelmien (sittemmin kadonneiden) kirjoittamista ja luonnontieteellistä harrastusta. Wottonille oli käyttöä Englannin merkityksen kasvaessa 1600-luvun alkupuolella. Hän vastaanotti taustat selvittäen mieluisimmat ja taloudellisesti suotuisimmat palveluspaikat. Aikanaan hän päätyi myös Parlamenttiin.

Diplomaatin ura ei kuitenkaan ollut aina pelkkää suosiota. Kuten näinäkin päivinä, varmin tapa joutua hallitsijan epäsuosioon on puhua liikaa ja vääristä asioista, vaikka ne sinänsä olisivat oikeita. Kuningas Jaakko turhautui diplomaattiinsa lausumasta, josta Wotton muistetaan tänäkin päivänä - ja josta huumorin ystävät, Brittidiplomaatit, kunniottavat Wottonia jonkinlaisena suojeluspyhimyksenään ja on saanut kuvansa monen lähetystön seinälle. Wotton-vinkin sain tietysti toiselta Britannian edustajalta.

Alkuperäinen, suurlähettilään tehtäväkuvaa koskeva lausunto on latinaksi, mutta sen brittiversioon tuli mehevä kaksimielisyys. Lausunto kuuluu:

”An ambassador is an honest gentleman sent to lie abroad for the good of his country."

Sen voi kääntää suomeksi niin, että Suurlähettiläs on rehellinen herrasmies, joka lähetetään ulkomaille valehtelemaan maansa eduksi. Toinen tulkinta on, että rehellisen herrasmiehen on parempi oleskella ulkomailla yleinen etu huomioon ottaen. On selvää, ettei kumpikaan määritelmä ollut kuninkaalle mieluisa. Wotton joutui selittelemään kielilihaksensa toimintaa, mutta onnistui keinottelemaan itsensä takaisin suosioon ja diplomaatin ura sai vielä jatkoa. 

Wottonin ystäviin kuului mielenkiintoinen tyyppi, Izaak Walton, joka teki kalastuksesta kirjasen The Compleat Angler. Teos on kääntynyt suomeksikin nimellä Oivallinen onkimies. Kirjaa on blogissaan käsitellyt Juha Haataja. Lontoossa on edelleen Black Potts Thamesin rantamilla, jossa kaveruksilla oli tapana käydä kalassa. Hermot varmasti lepäsivät onkiessa, mutta takuulla ajatus silloin tällöin kääntyi myös diplomatian kiemuroihin - narraamisen muoto sekin.


***

Sir Henry Wotton is very well known for British diplomats. His ambiguous line about a position of an ambassador - to lie abroad for the good of his country - is simply unforgettable. However, speaking a truth is not always the best choice for career - Wotton had his problems with King. Neither are modern diplomats completely free from the same dilemma. With career and for nerves, it is good to have some juxtaposition with more relaxing pastimes - for Wotton, the friendsip with the Compleat Angler Izaak Walton provided some solace, by fishing, leading fish to their peril.

perjantai 1. marraskuuta 2019

John Rutter: Requiem

Eilen jäi tapahtumatta Britannian irtautuminen EU:sta 31.10.2019 ja tapahtui, että John Rutterin Requiem esitettiin Olarin kirkossa, Espoossa.

Rutter sävelsi teoksen isänsä muistolle. Lähtökohtana teokselle oli Gabriel Faurén Requiemin rauhallisuus. Rutter on valinnut mukaan latinankielisen perustekstin joukkoon englanninkielisiä osuuksia, jotka toimivat hyvin. Tässä linkissä on teoksen sanat.

Rutterin teoksista Requiem ei ole ihan suosikkejani, mutta oli hienoa kuulla se esitettynä Olarissa. Mikko Niinikosken johtama esitys oli hieno ja tavoitti Rutterille ominaisen kuulauden luontevasti. Teoksessa on myös potkua - kuorosta ja patarummuista lähti tarvittaessa volyymia koko tilan täydeltä. Harppu ja sopraanosolisti luovat tunnelmaa, mutta mielestäni tärkein soitin teoksessa on oboe - tuo elegisesti naukuva soitin, joka sopii elämän katoavaisuuden tuntoihin. The Lord is my shepherd osassa se kuvaa perienglantilaista pastoraalia ja virvoittavia, vihreitä laitumia, jossa mieli lepää.

Videollani tämä levollinen osa on pyhäinpäivän ja myös englantilaisuuden ytimessä.

***

John Rutter’s peaceful Requiem was performed in the Church of Olari, Espoo, Finland, in the 1st November 2019. In the heart of the work is the pastoral The Lord is my Shepherd- movement - its quintessential English green pastures’ quality beautifully crowned by excellent oboe solo and its sweetly complaining tone.

perjantai 25. lokakuuta 2019

I am the Parliament

Kokonaisuutena Brexit-prosessi on ollut kunniaton lähes kaikille osapuolille. The House of Commonsin eli parlamentin alahuoneen puhemies, John Bercow, on kuitenkin mielestäni näytellyt prosessissa harvinaista valopilkun roolia. Hänenkin hahmonsa on ristiriitainen ja osa briteistä toivottanee hänet tervemenneeksi paikaltaan hoitamaan kotiolojaan järjestykseen: hänet on nähty ottamassa itselleen liikaa roolia, häntä on syytetty konservatiivien häiriköksi ja Brexit-vastustajien asialla olijaksi, sekä - politiikassa kun ollaan - tietysti myös narsismikortti on Bercowin kohdalla viuhunut vastustajien kielikuvissa herkästi.

Itse tulen kaipaamaan Bercowin ruokkoamatonta, seremoniallista ääntä, hänen huumoriaan ja tiettyä arvoituksellisuutta, jota hän on valtiollisessa tehtävässään vaalinut. Eksentrikkona hän on ollut brittiläisyyden ytimessä: Oordeer, OORRDERR! Huudot ovat jääneet mieleen niinä harvoina järkevinä puheenvuoroina sekavassa sopassa. Hänen innostuksensa on tuonut lähtökohdaltaan puisevan tehtävän hoitoon poikkeuksellista lämpöä ja tuiketta.

Järjestysvaadetta voi ihastella vaikka tässä lyhyessä koosteessa.

Puhemiehen ei pitäisi ottaa järjestelmässä niin suurta roolia, kuin Bercow on ottanut. Politiikassa valtatyhjiön pitäisi täyttyä luonnollisesti. Jos näin ei tapahdu, valta virtaa muualle. Kun konservatiivit eivät ole pystyneet veretseisauttavaan kannatukseen, vaan ovat riippuvaisia apupuolueista ja niiden oikuista, normaalitilassa kannatus siirtyisi oppositioon eli työväenpuolueelle. Sen johtaja, Jeremy Corbyn, on kuitenkin henkilönä niin ristiriitainen, ettei kannatus ole hänelle kanavoitunut. Eikä äänien heiluriliike ole ropissut myöskään kovin merkittävästi liberaalien, brexiteerien tai vihreidenkään laariin. Tilanne on ollut monella tapaa poikkeuksellinen ja maa vielä monipuoluejärjestelmään kypsymätön.

Kokonaisuudessa myöskin parlamentti instituutiona on näyttäytynyt päättämättömänä ja sen arvovalta on kyseenalaistettu varsinkin Boris Johnsonin pääministerikaudella. Hän on itsensä kannalta epäedullisten äänestysten myötä ajanut omia parlamentinjäseniään puolueen ulkoiseen pimeyteen.

Näistä lähtökohdista on selvää, että Bercowin tuli prosessissa kasvaa hieman rooliaan suuremmaksi. On tärkeää, että politiikassa on toimiva hallitus ja myös sen vastavoimana selkeä ja motivoitunut oppositio. Tämän merkitystä ei aina ymmärretä. Bercow otti oppositiojohtajan ja parlamentin puolustajan roolia, kun ei sitä kukaan muukaan tuntunut maassa ottavan. Tietenkin häntä voi syyttää prosessin pitkittämisestä, mutta kovin harvalla tuntuu tänä päivänäkään olevan selkeää kuvaa siitä, mitä pitäisi tehdä ja mihin pitäisi päätyä. Bercow on puolustanut edes jonkinlaisia järkeviä edellytyksiä parlamentaarikoille hoitaa tehtäväänsä säädyllisen aikataulun puitteissa. Hän on itämaisittain sanottuna myös asettunut järjestystä vaativalla persoonallaan värikkään ja kaoottisen pääministerin vastavoimaksi. Englannin historiasta löydämme runsaasti tällaisia vastapareja - vaikkapa Churchill ja Alanbrooke

Oliver Cromwell hallitsi yksin - hänen kohtalonsa oli värikäs. Restauraatio kaivoi hänet haudastaan ja hirtti postuumisti. Brexitissä ei ole vielä jälkipyykin aika - arvioinnit tullaan aikanaan kuitenkin tekemään. Vielä hetken kaksikko on näyttämöllä yhdessä - siitä kannattaa nauttia. Toivottavasti Bercowin väistyttyä Boris saa uuden vastavoimansa - edellyttäen tietenkin, että ote vallankahvasta pitää.

***

Colorful Chairman of the House of Commons, John Bercow, has acted the most entertaining role in the Brexit play. The country has been in extraordinary turmoil since the Brexit Referendum - all parties, the governing ones as well as those taking the opposion side, have suffered in many ways - it has been a long and painful lecture about what happens if political system is not working as it should be. 

One can blame Bercow as a person taking narcissistic liberties in his role, but I see him more as a positive opportunist, who quite clearly and orderly have defended the Parliament and formed sort of one man opposition to headstrong PM Boris Johnson. Bercow certainly has slowed down some Parliamentry processes, revealing the complexities behind something that might be seen by a face value, a very simple goal - leaving or not leaving the Union. Johnson and Bercow have during the last weeks acted some parts that have formerly been played many times during the history of England - the roles of a ruler and his adviser or protagonist. Bercow has entered into the political power vacuum but its existence was not surely his fault. After Johnson and Bercow, or even before, the reasons of this mighty play must be properly evaluated.

torstai 17. lokakuuta 2019

Pisin päivä

Otsikko on Normandian maihinnoususta, jossa kurdit eivät Trumpin mukaan tehneet tarpeeksi. Tänään kuitenkin tapahtui paljon - punta vs euro käppyrä kertoo, miten kurssit aluksi jopa laskivat hieman eilisestä. Sitten tuli ilmoitus, jota markkinat olivat jo pari päivää ounastelleet myönteisin odotuksin nousujohtoisesti, sopimus Brexitistä on syntynyt. Punta nousi ja toivottavasti moni britti ehti vaihtaa lomavaluuttaa - alas tultiin nopeasti, kun kävi ilmeiseksi, ettei sopimus - jonka kirjallista versiota ei pitkään näkynyt ollenkaan - ole sen kummemmin parlamentin hyväksyttävissä, kuin edellisetkään sopimukset. Punta hiipui taas alaspäin ja odotamme nyt lauantain parlamenttikäsittelyä. Siitä tulee jännitysnäytelmä.

***

The Longest Day 17 October 2019 - the news of the Brexit deal took the pound up - hope some vacation- planners had some opportunities to avail it - before the Parliamentry troubles took it down again. We look for the next chapter of drama in Saturday - the House of Commons!

Source: BBC News

sunnuntai 13. lokakuuta 2019

Kelluvat valuutat!

Punta on historiansa aikana ollut korkeammassakin kurssissa suhteessa maamme valuuttaan: en muista, että kurssi sinänsä olisi matkustamistani koskaan hillinnyt. Jos Englantiin pitää päästä, sinne pitää päästä. Aikanaan maamme korkeahko hintataso kompensoi matkakassan epäedullista vaihtokurssia, jos yhdellä kymmenmarkkasella oli saanut vaivaisen punnan ja vähän pencejä päälle. Parhaimmillaan tietysti sai dramaattisesti enemmän - punnan päälle lähes puolikkaan lisäksi samalla Paasikivellä.

Viisikko-kirjassa puhuttiin puolikruunusesta, jota ihmettelin. En edelleenkään tajua vanhaa shillinki-järjestelmää. Puolikruununen on tietysti kaksi shillinkiä ja kuusi penniä päälle. Jos joku ihmettelee, mistä on kysymys, niin punnan kahdeksasosa ehkä vie lähemmäs ymmärrystä. Ehkä saaren ulkopuolisen asukin kannalta oli selkeää, että kymmenjärjestelmään siirryttiin ja puolikruununen siirtyi kolikkona käyttötaloudesta historiaan. Rahanuudistus tuli voimaan koko laajuudessaan 15.2.1971.

Otetaan kuitenkin vielä kertauksena:

Yksi shillinki = 1/20 puntaa = 12 penniä
Eli yksi punta = 20 shillinkiä, joista jokainen on 12 penniä = 240 penniä
Ymmärsivätkö nyt kaikki?
Lisätiedot Decimal Day:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Decimal_Day

Itselläni puntamääräinen lasku erääntyy kiehtovasti 1.11.2019. Meneekö silloin maksuni jo Unionin ulkopuolelle? Ja mikä onkaan tuon päivän kurssi? Ensi viikon neuvottelut ovat varmasti ratkaisevassa roolissa. Lopputulos on yksittäisen kuluttajan kannalta voittoa tai tappiota - yhdentekevää - kaiken voitetun voi hävitä myöhemmissä ratkaisuissa ja häviön päälle voi hävitä lisää. Tärkeämpää on kokonaisratkaisu ja toivottavasti poliittisen stabiliteetin lisääntyminen, joka palvelee lopulta kaikkea ja kaikenlaisia ratkaisuja. Onnea poliitikot ratkaisuihinne!

***

History of the pound is so complicated, up and down it has went, and even transferred from shillings to decimal system. I wonder where its course will lead us next week - gain or lose, it is not as important than bigger political stability - good luck Boris Johnson and the EU negotiators! Thumbs are up for you - whatever the result will be!

lauantai 5. lokakuuta 2019

Asuntomarkkinoista

Olen pidempään tutkinut rajoitetulla kaupunkialueella viiden mailin säteellä rautatieasemasta asuntotarjontaa ja -kysyntää. Heikoimmillaan, pari vuotta sitten, tarjonta kävi reilusti alle 300 kohteen. Viime päivinä tarjontakäyrä on ollut nouseva, kohteita on nyt jo 440. Asunnoista 9 on yli miljoonan punnan asuntoja ja luulen, että kalleimmastakin tulee kaupat 1,5 m £ tarjoamalla. Seitsemän asuntoa löytyy miljoonan ja 900 000 punnan välistä. Siitä alaspäin mennään nopeasti. Puolella miljoonalla punnalla saa jo melkoisen lukaalin, jossa omaa tonttia ja hoidettavaa puutarhaa riittää.

Käytännössä alkaen noin 300 000 £ sijoittamalla saa uuden omakotitalon avaimet käteen periaatteella, hyvältä sijainnilta. Sen rahan tuntumassa on paljon hyvän oloisia, vanhempia taloja, joissa iän huomaa pohjapiirroksista, uudet ovat jotenkin varsin mukavia ja toimivia - vanhat talot alkavat vertailussa tuntua helposti epäkäytännöllisiltä ja kömpelöiltä. Yksi valmistaja, joka on innokkaasti tarjoillut luomuksiaan asuntohaaveilijoille, on Bovis Homes. Sivu löytyy täältä.

Hyvienkin kohteiden myyntiajat ovat pitkiä ja epäedullista taloa myyvän perheen tai perikunnan ilmoittelussa voi nähdä välillä pienen epätoivon merkkejä. Ei voi olla myöskään ajattelematta, että Brexit on lisännyt epävarmuutta ja tarjontaa, omaisuuden realisointeja tai ainakin yritystä siihen. Asunnot eivät ole hintapyynnöiltään havaintojeni mukaan mitenkään romahtaneet: keskiluokka, ylempi tai alempi, uskoo vielä itseensä. Jos hinnat eivät jousta juuri alaspäin ja epävarmuus taloustilanteesta on suuri, se ei kuitenkaan varsinaisesti houkuta ostajapuolta tekemään mittavia investointeja. Tarjontasuma on niin suuri, että sen purkaminen on varmasti haastavaa - ehkä se tapahtuu juuri kasvavan luottamuksen kautta Brexitin ratketessa. Varsinaisesta hintakuplasta ei ole kohteessani kyse - asuntojen perushinnat ovat järkeviä vaikkapa 1990-lukuun verrattuna. Epäedullista rakennuskantaa on poistunut markkinoilta esimerkiksi purkamalla ja vanhusasunnoiksi kaavoittamalla. Joidenkin vanhempien ja nuhjuiseksi päässeiden omakotitaloalueiden kohdalla on samanlaista ajatusta: alue purkuun ja hieman persoonattomat, mutta pohjaratkaisuiltaan ah niin mukavat Bovis-talot nousevat tilalle. Bovis ei pyri vallankumoukseen: esimerkiksi kylpyammeet ovat näissä kunniassaan, suihkujen rinnalla.

Itse olen mielestäni kiinnostunut järkevän kokoisista asunnoista, joissa saa mielellään olla valoisuutta ja näkymiä, ehkä joku mukava yksityiskohta - vaikkapa kirkkaanpunainen tai -sininen ovi. Ja mielellään nuo Alec Clifton-Taylorin ylistämät ikkunat!

***

I have noted, that in my well studied part of England, 440 apartments are on sale - two years ago at the same 5 mile radius, under 300 houses were available. It is quite clear Brexit has had its influence on the supply side - getting free of liabilities. In addition to that, modern housing requirements are something different to that of the Edwardian period. Now Bovis Homes provides easy answers to questins of the lower and upper middle class. Of course, you can buy estate on these days - with more serious money. I would say the estate market is very good at moment for a buyer - in case Brexit is not too big threat for those particular investments. There are handsome solutions out there, with eye to tradition and great views to the countryside: the Best of England.

sunnuntai 22. syyskuuta 2019

Yllä meren, alla kiven - Doggerland

Illustration: William McNulty and Jerome Cookson/National Geographic

Englannin historia on mantereesta eroamisen historiaa. Miten alkuperäisväestö selvisi angleista ja sakseista? Oliko heitä? Tulivatko he mantereelta? Kun viikingit tulivat, jäivätkö he? Miten roomalaisten kanssa kävi? Joka tapauksessa normannien maihinnousu vahvisti siteet vuosisadoiksi, kun Ranskaan oli erityinen suhde ja ranskalaisia herroja siedettiin vaikka hampaat irvessä puhumalla - tämähän vaikuttaa edelleen takaraivossa Brittien Ranska-suhteessa.

Jos mennään ajassa kauemmaksi, jääkauden päättymisen aikoihin, jolloin kaunis kotomaamme oli vielä jäämassan peitossa, nykyinen Englanti ja Saksa olivat yhteydessä viljavan laidunmaan, Doggerlandin, välityksellä. Pohjanmerta ei oltu vielä keksitty, vaan Ipswichista olisi voinut kuvin jaloin tepastella Bremeniin saakka hylkeennahkaisissa töppösissä.

On kiehtovaa ajatella, että turskaparvien ja öljynporauslauttojen alla on merenalaisen arkeologian aarreaitta, mammutinluineen ja keihäänkärkineen. Veden noustessa ihmiset väistyivät joko pikkuhiljaa kuivempiin ja korkeampiin oloihin pyrkien tai tsunamikatastrofien kautta. Ajatus on mielenkiintoinen ja arkisuudessaan kiehtova - tarujen Atlantis tai Tolkienin taruston uponnut Numenor saavat kerralla kouriintuntuvuutta. Lyhyt, mukavan selkeä ja hössöttämätön you tube video aiheeseen löytyy täältä ja linkki Guardianin artikkeliin 10.7.2019 on tässä. Kartta yksinään antaa kuitenkin mielikuvitukselle siipiä herättää aikansa meren päällistä elämää vihreään kukoistukseen. Kartassa kannattaa katsoa miten hienosti ja kauas joet, kuten Severn, ovat ammoin kulkeneet.

***

Doggerland - the real lost link between Europe and Britain. The map nourishes imagination like old tales of Atlantis or Numenor and it is really fine to see current rivers, like Severn, bending into further shorelines than nowadays. This short, down-to-earth video is packed with the history and Guardian 10 July 2019 tells some more.

maanantai 16. syyskuuta 2019

Running Up That Hill


Kate Bush:
Running Up That Hill
It doesn't hurt me
Do you want to feel how it feels? 
Do you want to know, know that it doesn't hurt me? 
Do you want to hear about the deal that I'm making? 
You, it's you and me
And if I only could
I'd make a deal with God
And I'd get him to swap our places
Be running up that road
Be running up that hill
Be running up that building 
See if I only could, oh
You don't want to hurt me 
But see how deep the bullet lies
Unaware I'm tearing you asunder 
Ooh, there is thunder in our hearts
Is there so much hate for the ones we love? 
Tell me, we both matter, don't we? 
You, it's you and me
It's you and me, won't be unhappy
And if I only could 
I'd make a deal with God
And I'd get him to swap our places
Be running up that road
Be running up that hill
Be running
For video, click here

sunnuntai 8. syyskuuta 2019

Nykyhetken haudalla - Robert Harrisin paluu tulevaisuuteen

Robert Harrisin Haamukirjoittaja oli hyvä lukukokemus - kirjassa päähenkilö valmistelee kuvitteellis-todellisen Britannian pääministerin elämäkertaa. Harris tekee bestsellereitä, mutta hän osaa kirjoittaa materiaalin pohjalta vähintäänkin taitavasti.

Huomasin, että häneltä on ilmestynyt uusi kirja, The Second Sleep, josta Times innostui tekemään oikein artikkelin ja arvion. Teoksessa matkataan nykyaikamme raunioille ja todetaan, ettei paljoa jäänyt - muovia, betonia ja lasia. Menneessä maailmassamme, uudessa keskiajassa, parjatut ja tarpeettomiksi mainitut kirkot seisovat yhä pystyssä ja toimittavat sitä virkaa mikä niillä on - tarjoavat ihmisille suojaa ja turvaa, rakentavat yhteyttä heidän välilleen ja tuovat myös hengellistä lohtua. Observerin arvio on täällä ja Financial Timesin arvio teoksesta löytyy tästä.

Harrisin idea on viedä meidät takaisin keskiaikaan ja samalla tulevaisuuteen, antaa meidän nähdä kuinka paljon pilvestä, kännyköistämme ja kuvitelluista yhteisöistämme on jäänyt jäljelle. Elämämmehän on loppujen lopuksi haurasta ja helposti häirittävissä. Kun verkko kaatuu, kun pankki lopettaa toimintansa, kun kaupan hyllyt tyhjenevät ja sähköt menevät - olemme nytkin vain kuuden aterian päässä nälänhädästä, vaikka emme sitä huomaa.

Aiheena tämä on tietysti sellainen, että vanha kunnon Alec Clifton-Taylor varmasti myhäilee haudassaan - kivirakentamisen ylistystä laulanut asiantuntija olisi varmasti nyökytellyt hyväksyvästi visiolle, mutta olisi tuskin yllättynyt siitä. Kivi kestää.

En tiedä käännetäänkö Harrisin aikamatka suomeksi, toivottavasti.

Kuvassa vapaasti seisova englantilainen kirkko Granthamista, St Wulfram, aloitettu ennen normannien aikaa, keskiajalla laajennettu ja Sir George Gilbert Scottin restauroima. Marraskuussa 2015 kirkossa oli lukuisia joulupuita ja jopa luistinrata.

***

Robert Harris has written just another page-turner, The Second Sleep. Observer reviewed it here and Financial Times here. I liked his The Ghost - about the former UK Prime Minister. His future-medieval vision of rubbish-piles of concrete, glass and plastic from our time - with the noble edifices of English churches still standing for their original function - giving shelter, safety and spiritual comfort - is quite thought-provoking. I think Alec Clifton- Taylor would have been nodded approvingly to Harris’ vision - Alec had always said building of stone was good - of local stone.

maanantai 2. syyskuuta 2019

What is a Classic? - Thomas Hardy

Luin Thomas Hardyn ”Pormestarin tarinan” ja ”Paluu nummelle” nuorena, liian nuorena, muistamaan juuri muuta, kuin että hyviähän ne olivat. ”Sininen silmäpari” on ollut hyllyssä pitkään ja nyt se on luettu.

Dorsetin suuri poika, Hardy, on klassikko. ”Sininen silmäpari” olisi nimeänsä myöten helppo tulkita setämäiseksi, vanhentuneeksi teokseksi, jolla ei ole enää kosketuspintaa twitteroituneeseen aikaamme. Klassikko ei kuitenkaan toimi näin: se väistää syytökset ainakin osittain ja iskee takaisin hämmästyttävän taidokkaasti - ja suoraan ytimiin.

Teos on kertomus moniselitteisestä nuoresta naisesta ja hänen kosijoistaan - nuoremmasta ja vanhemmasta. Se kertoo ennakkoluuloistamme, sääty-yhteiskunnasta rajoitteineen ja elämän kohtalonomaisuudesta, joku voisi sanoa Karman laista. Teoksessa on paljon yleishyödyllistä pohdintaa ihmismielen toiminnasta ja vaikuttimista. Ne kohdat tuntuvat helposti vanhentuneilta, koska nykyään on tapana jättää moiset erittelyt tekemättä ja toimia jollain tavalla karkeammin. On vaikea kohdata omia puutteellisuuksiaan ja sitä pelkoa, joka aiheutuu niiden paljastumisesta. Teos viipyilee myös epämuodikkaasti analysoidessaan rakastuneen häilyvyyttä vastapuolen palvonnan ja vähättelyn välillä - samanaikaisesti.

Jotenkin huvittavasti vanhentuneelta tuntuu Hardyn tapa kuvata nuoren henkilönsä kasvoja aikansa muodikkaiden maalausten Greuzen ja Guidon (Reni) kautta. Nykyisin pistettäisiin tekstiin hyperlinkkejä Instaan. Hardy kuitenkin tunsi viittauksensa ja myös arkkitehtuurin esittely on osaavaa. Klassikko ammentaa aineksia läheltä itseään - Dorset loistaa tietysti paikallisin silmin, kuten hieno kuvaus rannikosta laivasta nähtynä - tai unohtumattomat jyrkänteet. Kahden samanikäisen nuoren suhteen kuvauksessa on hyödynnetty myös Hardyn ja hänen vaimonsa tarinan elementtejä.

Hardy on syyttä unholassa. Teoksia saa divareista suomenkielisinä helposti. Painoksia ei ole tullut juuri viime vuosina. Tessin tarinan saa elokuvana, mutta kirjan pokkaripainos on tuoreimpana vuodelta 1990. Hieman oudosti kielellemme on kääntämättä ”Jude the Obscure” ja ”Far from the Madding Crowd” - taattua Hardya, liekkö perusteena ollut teosten radikalismi. Hardyn kanssa saa olla varovainen: vanhat analyysit tahtovat osua. Pessimistinen vanha saarnaaja on tässä suhteessa edelleen kova luu ja lukemisen arvoinen. Hardyn analyysitason tarkkuus parhaimmillaan nauratti ”Jokainen huokonen oli ilmeisesti toiminnassa.” Näin kuvataan kirkkoherran tervettä kasvojen lohenpunaa. Vanha käännös on edelleen kelpo työtä.

***

Thomas Hardy is a true Classic. His works refuse to get outdated - his writing reveals some detailed truths of human nature that escape our time. He is at his best painting picture of a complex girl, with motives to please her suitors and hide her secrets. Her suitors are capable of admiring her and yet they can patronise her without too much thinking effort. The work I read was ”A Pair of Blue Eyes”.

Hardy knows his native Dorset - the evening trip by the coast is unforgettable as are the cliffs. He used his own relationship in the modelling of the first pages and his criticism of the class society is there in many pages - all material tested in real life. A lot of good, old-fashioned thinking stuff is there. His books are not much printed in new editions in Finnish - which is a pity, of course.

tiistai 27. elokuuta 2019

Oxfam - jos haluatte hyvää

Olen jokseenkin tyytyväinen edelliseen bloggaukseeni kuningasperheen etiikasta: Timesin kirjoittelu oli hyvin samansuuntaista - puhutaan myös Balmoralismista, mikä olisi hauska sanaleikki, ellei se olisi välillä liiankin osuva.

Saman moraalisen tuohtumuksen hengenvetoon, kuitenkin tekopyhyyden eli hypocrisyn vesillä kalastellen, käyn yhden kansalaisjärjestön kimppuun. Kyse on tietenkin Oxfamista. Kukapa ei olisi poikennut noissa High Streettien sympaattisissa myymälöissä, joissa vienosti tomunhajuisia tavaroita on myynnissä hyvään tarkoitukseen. Kulloinenkin kohdealue ilmoitetaan kansalaisille telineessä ulkona, maanjäristyksen uhreille Filippiineillä, Meksikossa, tulvien uhreille Bangladeshissä. Tuommoiset näkyvän paikan kyltit pakostakin sähköistävät yhteisöä kollektiiviseen ja yksilölliseen ponnisteluun hyvän asian vuoksi. En muista mitä maata viimeksi autoin suunnistamalla kirjahyllyjen luo ja nappaamalla Oxfordin yliopiston vanhat kirjat anglosakseista ja Rooman vaikutuksesta Englantiin. Kirjahyllyjä järjestellyt vanha miekkonen huokaisi minun tehneen hyvät kaupat - hän oli jo ehtinyt miettiä, kuka klassikot kerää talteen muutamalla punnalla.

Tein siis hyvää, tekemällä hyviä kauppoja. Oxfam rahoittaa toiminnastaan kolmanneksen kauppoja tekemällä, tavaraa lahjoituksena saaden. Toisen kolmanneksen rahoituksestaan se saa suoraan yksityisiltä lahjoittajilta. Riippumaton, autonominen kansalaisjärjestö saa toiminnastaan viimeisen rahoitettavan kolmanneksen - Britannian hallitukselta, EU:lta ja muilta kansainvälisiltä organisaatioilta. Suomessa olen usein pohtinut, miten yhteensovitetaan kansalaisjärjestön pyrkimys autonomiseen ja merkittävään asemaan - jos se samalla on vaatimassa huomattavaa osaa tulopohjastaan julkisen rahoituksen kautta - asia tuntuu vähintäänkin loogisesti ristiriitaiselta.

Siskoni muisteli Au Pair- aikojaan, miten paikallinen englantilainen yhteisö oli kehittänyt kaivoprojektin, jonka toteuttamiseksi järjestettiin useita tempauksia, joissa touhukkuus ja kekseliäisyys löivät kättä. Siskoni oli kuvitellut, että kaivohanke toteutuu kuivimmassa osassa Afrikkaa ja oli yllättävää, kun se olikin pelkkä paikallisen kahvilan sisäpihalle tehty koristekaivo: kaunis turhuus viktoriaanisessa hengessä.

Oxfamilla on riittänyt skandaaleja siinä missä kuningasperheelläkin. Haitilla järjestön työntekijät hullaantuivat käyttämään paikallisia palveluita - alaikäisiä prostituoituja. Epäkohdan tultua ilmi tehtiin lisää virheitä eli viivyteltiin. Samaa henkeä on ollut havaittavissa vaikka kotimaassamme, esimerkkinä vaikkapa UM:n seksuaalisen häirinnän tapauksiin puuttumisen hidas nihkeys.

On tietysti helppo viisastella järjestöistä, joiden hallinta nielee rahaa - autettavat maat ovat kaukana. Mutta näille on kansan karttuisa käsi antanut vähästään ja soisi sitä hyvää kanavoitavan perille mahdollisimman tehokkaasti ja auttavasti siihen todelliseen hätään, mitä ei käy kiistäminen. Menkää siis ja ostakaa, kierrättäkää Oxfameissa tai Fida-lähetystoreilla. Tehkää hyvin - mutta valvokaa!

***

Oxfam - 1/3 finance from High Street shops, same portion from private donations and the rest - from Whitehall, EU (!) and other international organisations. Its doing much good - I bargained some Oxford History books - Anglo-Saxons and Roman period - real classics with only a couple of pounds - in ideal case those were channelled directly to the victims in earthquake areas. In the worst case, those coins funded some employees spending some time with under-age prostitutes. The lesson: it is so good to have autonomous non-govermental organisations, autonomous by organisation and financing - but sometimes nothing beats good old-fashioned scrutiny and balance and checks. Please visit and support Oxfam shops - but do not be fooled by your own goodness!