lauantai 9. joulukuuta 2017

Vanha isäntä puhuu

Viikko on mennyt sen ihmettelyssä, miten vähän tiedämme muista maista. Kun Ranskan Akatemian jäsen, kirjailija Jean d'Ormesson kuoli vasta, Le Figaro oli täynnä "onnellisuuden kirjoittajan" muistelua, aina Sarkozya myöten. Meille hänen teoksiaan ei ole edes käännetty.

John Major ei Britannian pääministereistä ole ollut ehkä kaikkein valovoimaisin. Hän ei toisaalta aiheuttanut John Profumo- tason skandaaleja, vaikka puuhailikin aika laajalla harmaalla alueella. Prospect-lehteen hän on kirjoittanut silloin tällöin ja joulukuun numerossa tekstiä oli vähän, mutta asia oli mielenkiintoista ja painavaa - demokratian toimivuuden ytimessä oltiin. Otsikolla The din drowning out of our democracy Major nostaa muutaman teeman, jotka ovat pysäyttäviä.

Hän muistelee poliittisen uransa alkua 1950-luvulla Brixtonissa, kun nousi torin ruuhkassa saippualaatikon päälle puhumaan. Hän sai tehdä niin ilman kuulijoiden avointa vastustusta henkilölleen tai sanomalleen. Suvaitsevaisuus, toleranssi oli ihan toista luokkaa kuin nykyisin. Sana kääntyy vähän huonosti suomeksi, mutta se sisältää myös sietämisen. Eli sen, että toista voidaan kunnioittaa sen verran, ettei olla heti vetäytymässä omaan erinomaisuuteen. Wodehousen Wooster viisaina hetkinään kiteytti tätä periaatetta live and let live-muotoon. Jos politiikassa luovutaan toleranssista ja pidetään konsensusta heikkoutena, ollaan vaarallisilla vesillä.

Se mihin Major päätyy, kuulostaisi naiivilta ja idealistiselta, ellei se tulisi niin kokeneen jyrän kynästä. Spin doctorit, nuo Blairin ajan poliittiset taikurit, tekivät politiikasta aatteetonta nasevilla sloganeillaan, joilla oli punnitun näköistä kuorta, mutta sisältöä vähän. Miten spin doctor kääntyykään suomeksi? Humpuukimaakari kuulostaa myös lainasanalta. Major toivoo, että selkeys ja rehellisyys ohjaisivat politiikan tekoa, koska niin on paras. Pidän myös kovasti siitä, että Major uskaltaa nostaa esiin todella ison asian, korostaa myös kansalaisten omaa vastuuta demokratian toimivuudesta. Vastuupuoli tulee nykyisin esiin harvoin, oikeuksista kyllä pidetään aina kiinni, monesti älyttömyyteen saakka. Majorin tavoin voi myös suomalaisena todeta, että molemmat olemme saaneet hyvät maat, joista meidän pitäisi pitää hyvää huolta. Vastakkainasettelun ja ymmärtämättömyyden satoa saadaan korjata kalliisti Brexit-prosessissa.

***

Old Master strikes back- Former PM John Major wrote wise things in December Prospect. To defend tolerence and consensus in politics and renouncing "spin" to informed argument - check his short text - for the sake of our democracies!
https://www.prospectmagazine.co.uk/magazine/john-major-its-time-to-turn-our-backs-on-spin-and-soundbites

sunnuntai 3. joulukuuta 2017

Gently with Gently


Eilen päättyi yksi poliisisarja, viimeinen kausi ennen komisario Gentlyn eläköitymistä. Sarjan viimeinen osa oli korkeasti poliittinen pääministeritasolla, aluepoliittisesti ja transatlanttisessa suhteessa. Jakso oli jonkin aikaa hyllyllä ilmeisesti politiikan vuoksi - tämä siis vuoden 2017 Englannissa.

Kyllähän Martin Shawia on kestänyt sarjassa katsoa. Hän on maalannut kuvan miehestä, joka ei koskaan toipunut toisen maailmansodan sotareissusta Italiassa. Niemimaan kovien taistelujen kautta tullut vapautus oli raskaampi kuin nuorille voi koskaan kertoa. Ja italialainen vaimo oli myös jotain josta jäi jälki elämään, mutta mieluisampana, rakkauden kipuna.

Shawin George Gently on ehdoton oikeuden mies. Hän ei ole mikään perusenglantilainen stiff upper lip-tyyppi, vaan silmät laajenevat ja nyrkit nousevat korruption ja typeryyden edessä. Tarvittaessa mennään oikeuden perään vaikka yksin raamit kaulassa. Myös nuoriso-osastolle riittää kärsivällisyyttä, jos vastaanottavaista maaperää ja oppimishalua on tarjolla.

Sarja on tutkinut naisten asemaa yhteiskunnassa ja poliisivoimien sisällä eli miehisen naiskuvan rajoittuneisuutta 1960-70- luvuilla. Gently on tietysti ollut aikaansa edellä, ymmärtää ja sympatiseeraa naisia. Hän antaa Bacchuksen (Lee Ingleby) touhuta ja erehtyä, silloin kun John itsepäisyyttään kieltäytyy Isän ohjauksesta. Rachel saa vilpittömyydellään Gentlyn tuen ja kasvaa sarjan aikana - mutta tuo kasvu on tuettunakin riipaisevaa, ahdistavaa katsottavaa. Aika ei ollut helppo naiselle ja Lisa McGrillis tekee rohkean Rachelin roolinsa hienon innostuneesti.

Gently jää Durhaminsa maisemaan rosoisena, rehellisenä ja riipaisevana hahmona. "Rupee poraamaan" sanoisi Lehto, mutta Gentlyssä on niin paljon miestä että itkukin vain pukee häntä.

***

The End of Police Affair - George Gently. Starred by Martin Shaw, the last episode ended fine series and a profond study of position of women in the 60's and 70's England. A man of big feelings, big heart and a lust for justice has been something really worth watching. The good masculinity of GG is not diminished by his tears. Wonderful, thanks, Martin Shaw!

perjantai 1. joulukuuta 2017

Carols - jälkimietteet

Kahdentoista Carol-valinnan tekeminen ja perusteleminen on ollut hauska urakka. Kiitos palautteesta. Lauluja on paljon ja vaikka genren tuntisi hyvinkin, aina joku uusi helmi löytyy. Bonuksena tämä laulu, joka on sävelmältään ranskalainen ja teksti on itsensä Kunnianarvoisan Beden, armoitetun varhaisen Englannin kirkkohistorian tekijän. Sävel on ihastuttava variantti tutusta Me kainoja oomme ja pieniä vaan - rallista.
https://m.youtube.com/watch?v=6UuvAHjQYKk

Urakasta kertyi muutama havainto, jotka ohessa.

1 Viktoriaanien jalansija englantilaisessa joululauluperinteessä on pinnalta katsoen hyvin vahva, lähes dominoiva. He ovat tuoneet muotoon sokerisen makeaa hartautta ja tunteellisuutta, mutta ovat myös palauttaneet vanhaa kuoromusiikin traditiota arvoonsa alennuksesta johon se suistui keropäitten ankarassa joulukielteisyydessä ja restauraatioajan kevytmielisyydessä.
2 Katolisuuden traditio on myös yllättävän vahva, mutta tämä vaikutus on piilevä ja sitä on hieman siloteltu.
3 Keskiaika näkyy monessakin taustatekstissä, ihastuttavaa vanhaa englantia käyttävät laulut, kuten Boris Ordin Adam Lay Ybounden, ovat monesti kaikkein kiinnostavimpia.
4 Valikoimassani ei ole niin paljon luontoaiheita kuin suomalaisissa joululauluissa. Meillähän ne ovat peruskauraa - luontonäkymät kuvaavat myös henkistä tilaa. Sylvian joululaulu, yksi suosituimmista, on lähes ilman kristillistä sanastoa ja täynnä varsin epäsuomalaista maisemakuvausta. Varpunen jouluaamuna taas on varsin spookyksi osoittautuva, joskin liikuttava tapaaminen luontokappaleen kanssa. Voisi kuvitella, että vanhaa englantilaista tarinaperinnettä vilahtaa kuitenkin joissakin lauluissa, jotka eivät valikoituneet kokoelmaani, myös esikristilliseen perinteeseen viitaten. Ja Carol on tosiaan muoto, jota voitiin laulaa kaikkina vuodenaikoina - niitä vain tunnetaan nykyisin lähinnä joulunajalta.
5 Englantilainen kuoroperinne ja nimenomaan poikakuoroperinne on ällistyttävän vahva ja yhä voimissaan.
6 Löysin tämän mainion sivuston, jonka avulla voi opetella bassostemmoja muistakin kuin joululauluista - olen kiitellyt tekijää, tämä on mahtava sivusto:
https://basshymn.blogspot.fi/
7 Taustalta löytyy myös ranskalaisia yhteyksiä, joita varsinkin Rutter on ansiokkaasti viljellyt.
8 Yletön Carol-kuuntelu vertautuu konvehtien ahmimiseen. Huomasin urakan jälkeen, että Faurén Canticle de Jean Racine tuntui suurenmoiselta teokselta, jossa on sävellyksenä monumentaalisuutta kuitenkin pienessä mittakaavassa, tässä hollantilaisena, miellyttävän urbaanina esityksenä
https://m.youtube.com/watch?v=9jliWPm6hoU
Ihastuin tähän teokseen aikoinaan juuri Cambridge-esityksenä.
Sanat löytyvät täältä

***

Selecting 12 Carols and checking their background was a nice learning process for me. I noticed the victorian era is strong in Carols, in their sugary sentimentality, but the Victorians also underlined and refound the great English choral tradition, its medieval roots - and catholicism, often in veiled form. The French tradition is strong, like with this charming Carol added as a bonus - the text by no other than the Venerable Bede himself!
https://m.youtube.com/watch?v=6UuvAHjQYKk
I also linked Fauré's Magnificent Canticle above - I learnt the piece by the recording from Cambridge. It is a small, massive masterwork. I like to add also wonderful site found on my Carol tour - this one containing a treasure of bass lines from many compositions, excellent site indeed!
http://basshymn.blogspot.fi/

A maiden most gentle - 
Words by the Venerable Bede (born 673-died 735)

maiden most gentle and tender we sing
Of Mary the mother of Jesus our King
Ave, Ave, Ave Maria.

How blest is the birth of her heavenly child
Who came to redeem us in Mary so mild
Ave, Ave, Ave Maria.

The archangel Gabriel foretold by his call
The Lord of creation and Saviour of all
Ave, Ave, Ave Maria.

Three kings came to worship with gifts rich and rare
And marveled in awe at the babe in her care
Ave, Ave, Ave Maria.

Rejoice and be glad at this Christmas we pray
Sing praise to the Savior, sing endless Amen
Ave, Ave, Ave Maria.
Ave, Ave, Ave Maria.

tiistai 28. marraskuuta 2017

My Top 12 Christmas Carols - No 1

Laatiessani listaa ja perusteluja, ensimmäisen kappaleen valinta yllätti itsenikin. Once in Royal David's City on perinteisistä perinteisin valinta. Ratkaisevaa oli laulun yhteisöllisyys, se alkaa hennosta soolosta ja päättyy extravaganttiin, yltiöjuhlalliseen, korkealta ja kovaa laulettuun viimeiseen säkeistöön, jonka koristeellisuus lyö kättä suurenmoisen arkkitehtuurin kanssa ja nostaa kuulijan korkeuksiin. Tämä Carol on kuin tehty kulkuekappaleeksi, jossa kuoron osuuteen saa yhtyä koko yleisö tai seurakunta.

https://m.youtube.com/watch?v=1RC34N1TfCQ

Cambridgen kappelin sydämessä on Rubensin Lapsen kumartaminen- alttaritaulu. Rubens tuntuu helposti taiteilijalta, joka on vieras nykyajalle, mutta make no mistake, tämä on mestarin työtä. Katsokaa Joosefin kasvoja - hänen mietteensä voi lukea taulusta. Värit ovat loistavia, ne hehkuvat kuin laava. Lasta tervehtivien hahmot on aseteltu mestarillisesti, jokaisella on oma tarinansa kerrottavana. Ei Rubens ole unohtanut huteraa tallikehikköäkään, se näyttää kaikkien rakennussäännösten vastaiselta. Lapsi on kaunis, mutta äiti ei ole tästä maailmasta - onko kielellä edes mahdollisuutta kuvata tätä ilmestystä?

Sävellys on viktoriaanisen kirkkosäveltäjän John Gauntlettin työtä. Hän inspiroitui irlantilaisen Cecil Frances Humphreys Alexanderin tekstistä, joka on tehnyt takuuvarmat sanat myös virteen All Things Bright and Beautiful - tuttu myös Herriotin kirjan otsikosta. Gauntlettin sävellys tavoittaa juhlallisen riemullisesti runon ytimekkään, valkohehkuiseksi nousevan kerronnan, tässä on händeliaanista loistokkuutta.

***

My number 1 Carol for this selection is Once in Royal David's City - a Gauntlett and Alexander (she also made All Things Bright and Beautiful) work is the official Carol for procession since 1918. At best, singing this Carol, is a participatory process of choir and audience, or congregation. That is nice. A real gold medalist, as well as Rubens' Adoration - what a masterpiece for an altarpiece! It is Christmas - Rejoice all ye people!

1. Once in royal David's city
Stood a lowly cattle shed,
Where a mother laid her Baby
In a manger for His bed:
Mary was that mother mild,
Jesus Christ her little Child.

2. He came down to earth from heaven,
Who is God and Lord of all,
And His shelter was a stable,
And His cradle was a stall;
With the poor, and mean, and lowly,
Lived on earth our Savior holy.

3. And through all His wondrous childhood
He would honor and obey,
Love and watch the lowly maiden,
In whose gentle arms He lay:
Christian children all must be
Mild, obedient, good as He.

4. For he is our childhood's pattern;
Day by day, like us He grew;
He was little, weak and helpless,
Tears and smiles like us He knew;
And He feeleth for our sadness,
And He shareth in our gladness.

5. And our eyes at last shall see Him,
Through His own redeeming love;
For that Child so dear and gentle
Is our Lord in heaven above,
And He leads His children on
To the place where He is gone.

6. Not in that poor lowly stable,
With the oxen standing by,
We shall see Him; but in heaven,
Set at God's right hand on high;
Where like stars His children crowned
All in white shall wait around.

maanantai 27. marraskuuta 2017

My Top 12 Christmas Carols - No 2

https://m.youtube.com/watch?v=VFap2kKQQrk

Rutterin ykköskappale vie hopeaa. Sanoitukseltaan Angels' Carol on läpikotaisin jouluevankeliumin varmuusalueella pysyttelevä, mutta kuorollinen toteutus on rautaa. Tämä on oikeasti joulun enkelikuoro! Charmia lisää videossa vielä ranskalainen Sotto Voce nuorisokuoro, jonka aistikkaan ranskalaisen pehmeyden Rutterin kappale kestää tietenkin hyvin - ranskalaisuudellehan tämä säveltäjä vahvasti pohjaa. Kappale kestää jopa ranskalaisen idioottimaisen huumorin - nuoret laulavat  raikkaasti ja tuovat hienosti esiin musiikin kuplivan ilon. Nauhalla vilahtaa myös kontratenori Philippe Jaroussky, joka vaikuttaa esitykseen tyytyväiseltä.

Hyperion on välillä kovia kokenut oikea ja laadukas levymerkki, jolla on erittäin hieno All-Rutter levy. Se kannattaa omistaa vaikkei yhtään muuta joululevyä omistaisikaan.
https://www.amazon.co.uk/John-Rutter-Franz-Xaver-Gruber/dp/B00005QIT4

***

And the silver medal goes - to John Rutter and his incomparable Angels' Carol! The good performance of this Carol gives you almost authentic Christmas experience of an angel choir - it is sweet as an oriental breeze, full of spices, warmth and pure joy - no bittermints in this box of chocolates. The French Choir Sotto Voce sings it sensuously, the composer himself on Collegium or the above Polyphony / Hyperion are my recommended recordings.

Angels' Carol - John Rutter

Have you heard the sound of the angel voices
ringing out so sweetly, ringing out so clear?
Have you seen the star shining out so brightly
as a sign from God that Christ the Lord is here?

Have you heard the news that they bring from heaven
to the humble shepherds who have waited long?
Gloria in excelsis Deo! Gloria in excelsis Deo!
Hear the angels sing their joyful song.

He is come in peace in the winter's stillness,
like a gentle snowfall in the gentle night.
He is come in joy, like the sun at morning,
filling all the world with radiance and with light.

He is come in love as the child of Mary.
In a simple stable we have seen his birth.
Gloria in excelsis Deo! Gloria in excelsis Deo!
Hear the angels singing 'Peace on earth'.

He will bring new light to a world in darkness,
like a bright star shining in the skies above.
He will bring new hope to the waiting nations,
when he comes to reign in purity and love.

Let the earth rejoice at the Saviour's coming.
Let the heavens answer with a joyful morn:
Gloria in excelsis Deo! Gloria in excelsis Deo!
Hear the angels singing, 'christ is born'
Hear the angels singing, 'christ is born'